On Tue, Nov 15, 2005 at 03:51:25PM +0100, Karel Kulhavy wrote:

> I don't know what "go out of one's way mean" - do you know German
> equivalent?

"sich grosse Mühe geben" or perhaps "sich besonders anstrengen".

I think it might also be worth noting that when a native German speaker
communicates in English it can sometimes sound rather curt or brusque
even though that may not be the intent.

-- 
Paul Johnson - [EMAIL PROTECTED]
http://www.pjcj.net

Reply via email to