at translatewiki there are some examples of gender in languages http://translatewiki.net/wiki/Gender#Gender_in_languages
On Wed, Oct 5, 2011 at 9:32 PM, Daniel and Elizabeth Case <[email protected]> wrote: > > > Risker wrote: > > I confess that this post made me smile. Back in the day when my feminist > streak was first being nurtured, the differentiation of men and women doing > the same job by the use of suffixes was a major thorn in the side of most > feminists. Over time, there was often a complete change in terminology, e.g. > steward/stewardess to flight attendant, or "manholes" becoming maintenance > accesses since not everyone working in them was a man. Some occupations > dropped the 'feminine" suffix entirely, usually as that was the preference > of the women who worked within that field. ("Comedian" and "actor" are > particularly noteworthy examples.) > > It seems we may be coming full circle, in that an increasing number of > feminist women are seeking to return to the sex-differentiated terms. > > My observation: > > As I noted a long time ago, at the beginning of this list, yoga (a field > overwhelmingly, but hardly of necessity, female) is a notable exception, so > many female practitioners embrace "yogini", the female form of "yogi." > > Daniel Case > > _______________________________________________ > Gendergap mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap > > -- -- Paolo Massa Email: paolo AT gnuband DOT org Blog: http://gnuband.org _______________________________________________ Gendergap mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap
