I tried some words:

for configure I get شكل but إعداد is used in KDE, GNOME and at
almisbar.com which is my favourite dictionary bucaue it's VERY
accurate...
For setting I get مكان but it can also have many other meanings...
and for setup I get إعداد whereas in KDE GNOME and alsmibar تعيين is
used which is far better I suppose... 
I'll try many other words, but I am not really satisfied...
Excuse my critics but as we are setting up -yet another- dictionary I
think it has to be a good one...

yours
Arafat

_______________________________________________
General mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/general

رد على