I tried some words: for configure I get شكل but إعداد is used in KDE, GNOME and at almisbar.com which is my favourite dictionary bucaue it's VERY accurate... For setting I get مكان but it can also have many other meanings... and for setup I get إعداد whereas in KDE GNOME and alsmibar تعيين is used which is far better I suppose... I'll try many other words, but I am not really satisfied... Excuse my critics but as we are setting up -yet another- dictionary I think it has to be a good one...
yours Arafat _______________________________________________ General mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/general

