В Сбт, 30/06/2007 в 13:13 +0400, Oksana Komarova пишет: > Для архитектор amd64 и x86 больше не существует UniversalCD и > PackageCD.
Оксана, здорово, что вы это заметили! Спросонья, я что-то installer и installation не различил и забыл ) > Я тоже как то пропустила это событие, так как чистую установку всегда > провожу с помощью минимального диска. Ага. У меня ещё 2006.0. Нового железа пока нету, а со старым нормально работает :) > Поэтому нам нужно определить хороший перевод для "Installer LiveCD", > который упоминается в handbook для x86+amd64. Installer LiveCD - установочный LiveCD с программой установки Кроме того, возникает вопрос. Товарищи из AltLinux'а используют слово инсталятор. Смысл этого слова русскому человеку в принципе должен быть понятен http://www.freesource.info/wiki/AltLinux/Sisyphus/devel/installer Может быть использовать инсталятор слово вместо программы установки? > Может LiveCD вообще стоит оставить без перевода? Тогда получится > просто установочный LiveCD. Давайте. Тогда очередное предложение по обновлению словарика: Gentoo Minimal Installation CD, - Минимальный установочный [компакт-]диск Gentoo (компакт в контексте "minimal" можно опускать, так как пока минимальных DVD не предвидится) Gentoo Gentoo Universal Installation CD - универсальный установочный компакт-диск Gentoo Universal LiveСD - универсальный установочный LiveСD Gentoo; Universal LiveDVD - универсальный установочный LiveDVD Gentoo; LiveCD - загрузочный компакт-диск (LiveCD); установочный LiveCD; LiveCD Minimal LiveCD - минимальный установочный LiveCD; Или может быть у кого-нибудь есть ещё соображения по этому поводу? -- Peter.
signature.asc
Description: Эта часть сообщения подписана цифровой подписью
