I cleaned up a bit at Transifex (stable) and removed translations where the
origin value was still used as translation. However, I guess it makes sense
to write a little script that cleans up the whole bunch
of GeoServerApplication_XX.properties files for a branch.
Still it would be a problem to identify wrong translation (in case its
Spanish). Here it makes sense to review strings and if not correct to
remove translation or even better change it to Portugiese.
Maybe its worth to call GeoServer Transaltion Team (
https://www.transifex.com/GeoServer/teams/45000/pt/) for a transpation
sprint to review and correct it for master (
https://www.transifex.com/GeoServer/geoserver/dashboard/)
Regards
--
Frank
2016-07-20 22:40 GMT+02:00 Frank Gasdorf <[email protected]>:
> Just a little explanation how translations are used:
> * origin language is English
> * if a properties file exists for another language, existion properties
> are kind of overwritten
> * if the translation is not 100% only translated properties are taken from
> your prefered language file, everything else comes from the origin
> properties file (GeoServerApplication.properties)
> * in the past new keys in origin files were copied into every other
> existing properties file to indicate there is something to do
> * Transifex handles it quite different ( and follows i18/i10 guidelines)
> and doesn't write "un-translated" properties
>
> I would suggest to have a look at Transfex translations (
> https://www.transifex.com/GeoServer/geoserver/ for master and
> https://www.transifex.com/GeoServer/geoserver_stable/ for (still 2.7.x)
> branch --> I have to update it to 2.9.x)
>
> However, which files causes the problems. I would agree to remove
> untranslated keys. Maybe it makes sense to remove complete files or even
> port from other branches where it is almost correct
>
> --
> Frank
>
> 2016-07-20 21:44 GMT+02:00 Jody Garnett <[email protected]>:
>
>> Frank usually handles these files .. we are using a third party site to
>> manage their creation.
>>
>> --
>> Jody Garnett
>>
>> On 19 July 2016 at 06:54, Fernando Quadro <[email protected]> wrote:
>>
>>> Hi ALL,
>>>
>>> The geoserver since version 2.8.x have a problem with pt-BR language.
>>>
>>> It seems that the language was created from the Spanish version and was
>>> available without the translation complete.
>>>
>>> Then, in the pt-BR language exist today terms in Portuguese, Spanish and
>>> some even in English.
>>>
>>> Can you remove the file properties of the next version of geoserver
>>> until the translation is 100%?
>>>
>>> Best regards,
>>>
>>> Fernando Quadro
>>> http://www.fernandoquadro.com.br
>>> http://br.linkedin.com/in/fernandoquadro/
>>>
>>
>>
>
------------------------------------------------------------------------------
What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and traffic
patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols are
consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow,
J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity planning
reports.http://sdm.link/zohodev2dev
_______________________________________________
Geoserver-devel mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geoserver-devel