If you guys like we have a stand alone tool for translators produced for uDig; 
it allows people to download a zip of all the interesting files for 
translating; shows the different translations side by side; and users can zip 
up the result to attach to JIRA. 

Details here:
- http://udig.refractions.net/confluence/display/ADMIN/Adding+Translations

-- 
Jody Garnett


On Wednesday, 21 September 2011 at 7:34 PM, Michael Bedward wrote:

> Thanks a lot Frank, that's a good summary to get us thinking.
> 
> Perhaps you, Jody and myself (and anyone else interested of course)
> could tee up a time for a chat about this on IRC soon. Sometime on the
> weekend or early next week would be best for me. I'm in the same
> timezone as Jody (GMT+10).
> 
> Michael
> 
> On 21 September 2011 17:38, Frank Gasdorf <[email protected] 
> (mailto:[email protected])> wrote:
> > Hi folks,
> > Thanks Michael!
> > Yesterday I had a chance to play with and here are some points I'd like to
> > share:
> > pros:
> > * its possible to version files, means if a property file got once uploaded
> > it is possible to upload a newer one and the main file will be merge server
> > side. as a result you get added properties displayed as not translated (easy
> > workflow for translators, they do not have to care about added properties
> > anymore, in case the developer added these only in the main property file)
> > * there is an API for the service to get files up- and downloaded, which
> > could be integrated in the build process
> > * translators do not have to have commit access to the (SVN) source
> > repository, no developer skills required and the translators don't need to
> > know anything about project source structures (src/main/resources)
> > * translation support with google's and MS's translation services
> > * translation completion status -> everybody can see and feel free to
> > contribute (its quite hard for non developers to get involved because of
> > commit access registration procedure)
> > * translators can only change property files and do not have access to the
> > whole sources and therefore can not brake any feature and code
> > cons:
> > * In many projects the property files have the same name in different
> > modules, you can upload only files, not folder structures with property
> > files, therefore its required to have a temp. renaming process to get files
> > uploaded and a 2nd step to rename and copy the downloaded translations back
> > to the original folder structure. I started with a shell script to get all
> > the GeoServerApplication.properties from the web folder copied into one
> > folder, where the file can uploaded from:
> > 
> > MY_EXPORT_DIR=../../properties
> > if [ ! -d "$MY_EXPORT_DIR" ]; then
> > mkdir $MY_EXPORT_DIR
> > fi
> > for i in $(find . -name "GeoServ*.properties")
> > do
> > echo $i
> > newstring="${i/\/src*esources\//_}"
> > newfile=${newstring:2} # remove "./"
> > #copy the file into the specified folder
> > cp $i ../../properties/$newfile
> > done
> > 
> > * lack of synchronization, if a developer added or deleted properties to
> > keep the crowdin sources up to date, properly it would be possible to add
> > post commit hooks to repositories to synch *.properies files with crowdin
> > * synchronization back from crowdin to source repository sill requires
> > commit access. BUT who and when will the sources in repository be updated
> > * maintaining many branches/versions lead to as many projects in crowdin as
> > versions are maintained
> > Let the developers do there work and give all translators a handy tools to
> > do their job too without having to many obstacles to get a completed
> > translation
> > IMHO its worth to check it out, particularly its free for OS projects. Its a
> > chance to get completed translations for many different languages!! But
> > first we should think about and test it a bit. As well as we should share
> > some thoughts about a process.
> > Cheers, Frank
> > 
> > 2011/9/21 Michael Bedward <[email protected] 
> > (mailto:[email protected])>
> > > 
> > > Hi folks,
> > > 
> > > Frank Gasdorf pointed me to Crowdin: a collaborative translation
> > > service for software projects which offers free accounts for OS
> > > projects. Franks has started a GeoServer project there.
> > > 
> > > I've just setup a project for the swing module:
> > > http://crowdin.net/project/geotools-gui. The "gui" tag is because I
> > > hope that it might also be useful to gt-swt. I haven't done anything
> > > other than upload the root properties files and apply to the Crowdin
> > > admins for OS project status.
> > > 
> > > Frank mentioned some shortcomings with the service (e.g. no ability to
> > > sync to your source repository) but it still seems like it might be
> > > useful, especially as the call for volunteers to help with swing
> > > localization, via the blog and user list, has got the usual response
> > > so far - none :)
> > > 
> > > Michael
> > > 
> > > 
> > > ------------------------------------------------------------------------------
> > > All the data continuously generated in your IT infrastructure contains a
> > > definitive record of customers, application performance, security
> > > threats, fraudulent activity and more. Splunk takes this data and makes
> > > sense of it. Business sense. IT sense. Common sense.
> > > http://p.sf.net/sfu/splunk-d2dcopy1
> > > _______________________________________________
> > > Geotools-devel mailing list
> > > [email protected] 
> > > (mailto:[email protected])
> > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geotools-devel

------------------------------------------------------------------------------
All the data continuously generated in your IT infrastructure contains a
definitive record of customers, application performance, security
threats, fraudulent activity and more. Splunk takes this data and makes
sense of it. Business sense. IT sense. Common sense.
http://p.sf.net/sfu/splunk-d2dcopy1
_______________________________________________
Geotools-devel mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geotools-devel

Reply via email to