On 20/10/2014 13:09, Nick wrote:
I did have a look at the line and it looks OK to me.... a non-perl
programmer :) The copyright symbol is there and visible in a text
editor (Leafpad)..... but looking at the file in a terminal with less
and the copyright symbol shows as <A9>, with inverted colours!

That reflects the fact that the character was re-encoded into Latin1 when it was written to disk, so you're looking at a properly-encoded copyright symbol. That re-encoding bug is in get_iplayer.

Right, I've fixed it properly now, I think :) I've uncommented the line
so the perl script is stock, but then in Leafpad clicked file, save-as,
and changed the text encoding to be UTF8 (it was ISO 8859-15).

This is the nub of it. As I said, the encoding is actually changed during self-update. Any decent text editor should be able to switch it back.

The file command still sees the get_iplayer script file as ASCII, so
I'm still a bit confused, but at least there isn't the malformed byte
message anymore:

I don't think the file utility scans to the end of the file so wouldn't pick up that one UTF-8 char.

No idea if this byte message is occurring for other people, or how much
it matters, but hopefully what I have said is useful.

I'll probably both fix the bug and remove the UTF-8 from the script source. Otherwise it will be two more releases before it works properly again.

_______________________________________________
get_iplayer mailing list
[email protected]
http://lists.infradead.org/mailman/listinfo/get_iplayer

Reply via email to