Ciao marco, io pattern non lo tradurrei perche mi capita di sentire questo termine anche in italiano. Ciao Il giorno 04/ago/2012 00.06, "Marco Curreli" <marcocurr...@tiscali.it> ha scritto: > > Salve, > > ho terminato la traduzione di R_overview; mi rimane da sciogliere un > dubbio sulla traduzione di una frase: "... to infer spatial > relationships and pattern of features"; la frase completa è questa: > > Users can accomplish a broad array of tasks such as: image > classification, statistical analysis to infer spatial relationships and > patterns of features > > Si può effettuare un'ampia gamma di operazioni come: classificazioni di > immagini, analisi statistiche per inferire le relazioni spaziali e i > modelli degli elementi > > oppure: > "il modello della distribuzione geografica degli elementi"? > > Ciao, > Marco > > _______________________________________________ > Gfoss@lists.gfoss.it > http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss > Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. > Non inviate messaggi commerciali. > I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente > le posizioni dell'Associazione GFOSS.it. > 605 iscritti al 10.7.2012
_______________________________________________ Gfoss@lists.gfoss.it http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. Non inviate messaggi commerciali. I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente le posizioni dell'Associazione GFOSS.it. 605 iscritti al 10.7.2012