Ciao!
Direi di no... in genere il trailer viene messo in fondo al file, in
contrapposizione con l'header che viene messo all'inizio. [0]
Quindi, se il termine "header" viene generalmente tradotto come
"intestazione", suggerirei un'altra traduzione (se proprio dobbiamo trovarne
una) per il termine "trailer".
Personalmente, non mi dispiace "file di rimorchio".

Ma, ripeto, voterei per lasciare alcuni termini tecnici universalmente noti
(header e trailer, ad esempio, ma anche raster, buffer, ...) in inglese.

Grazie mille per il lavoro che fate!
Mattia

[0] http://it.wikipedia.org/wiki/Header



--
View this message in context: 
http://gfoss-geographic-free-and-open-source-software-italian-mailing.3056002.n2.nabble.com/aiuto-per-traduzione-stringa-in-QGIS-tp7589986p7589989.html
Sent from the Gfoss -- Geographic Free and Open Source Software - Italian 
mailing list mailing list archive at Nabble.com.
_______________________________________________
[email protected]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
I messaggi di questa lista non hanno relazione diretta con le posizioni 
dell'Associazione GFOSS.it.
666+40 iscritti al 5.6.2014

Rispondere a