Ciao! Direi di no... in genere il trailer viene messo in fondo al file, in contrapposizione con l'header che viene messo all'inizio. [0] Quindi, se il termine "header" viene generalmente tradotto come "intestazione", suggerirei un'altra traduzione (se proprio dobbiamo trovarne una) per il termine "trailer". Personalmente, non mi dispiace "file di rimorchio".
Ma, ripeto, voterei per lasciare alcuni termini tecnici universalmente noti (header e trailer, ad esempio, ma anche raster, buffer, ...) in inglese. Grazie mille per il lavoro che fate! Mattia [0] http://it.wikipedia.org/wiki/Header -- View this message in context: http://gfoss-geographic-free-and-open-source-software-italian-mailing.3056002.n2.nabble.com/aiuto-per-traduzione-stringa-in-QGIS-tp7589986p7589989.html Sent from the Gfoss -- Geographic Free and Open Source Software - Italian mailing list mailing list archive at Nabble.com. _______________________________________________ [email protected] http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. I messaggi di questa lista non hanno relazione diretta con le posizioni dell'Associazione GFOSS.it. 666+40 iscritti al 5.6.2014
