Il giorno 23 gennaio 2015 09:44, Alessandro Pasotti <apaso...@gmail.com> ha
scritto:

> Oneri o diritti mi paiono appropriate, "tassa" mi pare proprio di no,
> la traduzione più ovvia è "tariffa" ma dipende dal contesto.
>

Concordo con Alessandro.
In Italiano, lingua generalmente più prolissa dell'Inglese, si potrebbe
usare tassa di concessione ma non ha esattamente lo stesso significato di
fee.

Saluti

Stefano

---------------------------------------------------
41.95581N 12.52854E


http://www.linkedin.com/in/stefanoiacovella

http://twitter.com/#!/Iacovellas
_______________________________________________
Gfoss@lists.gfoss.it
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
I messaggi di questa lista non hanno relazione diretta con le posizioni 
dell'Associazione GFOSS.it.
666+40 iscritti al 5.6.2014

Rispondere a