Hi,
You'll find a patch for the gimp/po/fr.po file attached to this mail. I
hope this is the right list for this.
Regards,
DindinX
--
[EMAIL PROTECTED]
For a light heart lives long.
-- Shakespeare, "Love's Labour's Lost"
--- gimp/po/fr.po.orig Wed Aug 29 04:41:06 2001
+++ gimp/po/fr.po Wed Aug 29 05:13:09 2001
@@ -80,14 +80,14 @@
msgstr "Fermer"
#: app/devices.c:1058
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
-msgstr "Avant-Plan"
+msgstr "Avant-Plan : %d, %d, %d"
#: app/devices.c:1072
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
-msgstr "Fond"
+msgstr "Fond : %d, %d, %d"
#: app/disp_callbacks.c:854 app/global_edit.c:323 app/global_edit.c:329
#: app/global_edit.c:403
@@ -573,13 +573,13 @@
msgstr "%.1f Mo"
#: app/main.c:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Option invalide.\n"
+"Option invalide � %s �.\n"
#: app/main.c:314
msgid "GIMP version"
@@ -726,17 +726,17 @@
#: app/module_db.c:621
#, c-format
msgid "load module: \"%s\"\n"
-msgstr "charger module: \"%s\"\n"
+msgstr "charger module: � %s �\n"
#: app/module_db.c:628
#, c-format
msgid "skipping module: \"%s\"\n"
-msgstr "module ignor�: \"%s\"\n"
+msgstr "module ignor�: � %s �\n"
#: app/module_db.c:654
#, c-format
msgid "module load error: %s: %s"
-msgstr "erreur de chargement du module: %s: %s"
+msgstr "erreur de chargement du module: %s : %s"
#: app/module_db.c:841
msgid "<No modules>"
@@ -815,12 +815,12 @@
#: app/plug_in.c:363
#, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
-msgstr "interrogation du greffon : \"%s\"\n"
+msgstr "interrogation du greffon : � %s �\n"
#: app/plug_in.c:401
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
-msgstr "�criture \"%s\"\n"
+msgstr "�criture � %s �\n"
#: app/plug_in.c:416
msgid "Starting extensions: "
@@ -833,7 +833,7 @@
#: app/plug_in.c:862
#, c-format
msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
-msgstr "Impossible de trouver le greffon : \"%s\""
+msgstr "Impossible de trouver le greffon : � %s �"
#: app/plug_in.c:1489
#, c-format
@@ -845,7 +845,7 @@
"You may want to save your images and restart GIMP\n"
"to be on the safe side."
msgstr ""
-"Le greffon a plant� : \"%s\"\n"
+"Le greffon a plant� : � %s �\n"
"(%s)\n"
"\n"
"Le greffon a peut �tre corrompu l'�tat interne de GIMP.\n"
@@ -853,9 +853,8 @@
"pour �tre sur de sa stabilit�."
#: app/qmask.c:283
-#, fuzzy
msgid "Edit Qmask Color"
-msgstr "�diter les attributs du masque rapide"
+msgstr "�diter la couleur du masque rapide"
#: app/qmask.c:290
msgid "Edit Qmask Attributes"
@@ -1641,7 +1640,7 @@
#: app/user_install.c:875
msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
-msgstr "Cliquez sur \"Continuer\" pour d�marrer GIMP."
+msgstr "Cliquez sur � Continuer � pour d�marrer GIMP."
#: app/user_install.c:878
msgid ""
@@ -1686,7 +1685,7 @@
#: app/user_install.c:1077
msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation."
-msgstr "Cliquez sur \"Continuer\" pour compl�ter l'installation de GIMP."
+msgstr "Cliquez sur � Continuer � pour compl�ter l'installation de GIMP."
#: app/user_install.c:1082
msgid "Installation failed. Contact system administrator."
@@ -1766,7 +1765,7 @@
"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n"
"which lets you determine your monitor resolution interactively."
msgstr ""
-"Vous pouvez aussi presser le bouton \"Calibrer\" pour ouvrir\n"
+"Vous pouvez aussi presser le bouton � Calibrer � pour ouvrir\n"
"une fen�tre qui vous laissera d�terminer la r�solution de votre\n"
"moniteur interactivement."
@@ -1782,7 +1781,7 @@
#: app/gui/paths-dialog.c:1978 app/xcf.c:444
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
-msgstr "�chec de l'ouverture de %s: %s\n"
+msgstr "�chec de l'ouverture de %s : %s\n"
#: app/xcf.c:1859
msgid ""
@@ -1795,14 +1794,14 @@
"les palettes des images index�es."
#: app/core/gimpbrush.c:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"."
-msgstr "Format de pinceau inconnu #%d dans \"%s\"\n"
+msgstr "Format de pinceau inconnu version n�%d dans � %s �\n"
#: app/core/gimpbrush.c:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"."
-msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP \"%s\""
+msgstr "Erreur dans le fichier de pinceau de GIMP � %s �"
#: app/core/gimpbrush.c:443 app/core/gimppattern.c:313
#: app/gui/palette-import-dialog.c:570
@@ -1810,23 +1809,25 @@
msgstr "SansNom"
#: app/core/gimpbrush.c:456 app/core/gimpbrush.c:475
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"."
-msgstr "Le fichier de pinceaux GIMP semble avoir �t� tronqu�."
+msgstr "Le fichier de pinceaux GIMP semble avoir �t� tronqu� : � %s �."
#: app/core/gimpbrushpipe.c:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Brush pipes should have at least one brush:\n"
"\"%s\""
-msgstr "Les pinceaux anim�s doivent contenir au moins un pinceau."
+msgstr "Les pinceaux anim�s doivent contenir au moins un pinceau :\n"
+"� %s �."
#: app/core/gimpbrushpipe.c:387
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n"
"\"%s\""
-msgstr "Impossible de charger un des pinceaux formant le pinceau anim�."
+msgstr "Impossible de charger un des pinceaux formant le pinceau anim� :\n"
+"� %s �."
#: app/core/gimpchannel.c:198 app/core/gimpchannel.c:200
#: app/core/gimplayer.c:299 app/core/gimplayer.c:302
@@ -1845,13 +1846,13 @@
msgstr "Masque de s�lection"
#: app/core/gimpdatafactory.c:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load data from\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-"Avertissement : �chec du chargement du pinceau\n"
-"\"%s\""
+"Avertissement : �chec du chargement des donn�es de\n"
+"� %s �"
#: app/core/gimpdrawable.c:331
msgid "unnamed"
@@ -1875,29 +1876,29 @@
msgstr "d�tacher parasite de la feuille"
#: app/core/gimpimage.c:2765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s(): layer cannot be raised any further"
-msgstr "Impossible de remonter encore ce calque"
+msgstr "%s() : impossible de remonter encore ce calque"
#: app/core/gimpimage.c:2793
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s(): layer cannot be lowered any further"
-msgstr "Impossible de descendre encore ce calque"
+msgstr "%s() : impossible de descendre encore ce calque"
#: app/core/gimpimage.c:2818
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s(): layer is already on top"
-msgstr "Calque d�j� en haut"
+msgstr "%s() : calque d�j� en haut"
#: app/core/gimpimage.c:2825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s(): can't raise Layer without alpha"
-msgstr "Impossible de remonter un Calque sans alpha"
+msgstr "%s() : impossible de remonter un Calque sans alpha"
#: app/core/gimpimage.c:2852
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s(): layer is already on bottom"
-msgstr "Calque d�j� en bas"
+msgstr "%s() : calque d�j� en bas"
#: app/core/gimpimage.c:2903
msgid "BG has no alpha, layer was placed above"
@@ -1916,13 +1917,12 @@
msgstr "Il n'y a pas assez de calques visibles pour une fusion."
#: app/core/gimpimage.c:3546
-#, fuzzy
msgid "Channel cannot be raiseed any further"
-msgstr "Le canal ne peux pas �tre plus remont�"
+msgstr "Le canal ne peut pas �tre plus remont�"
#: app/core/gimpimage.c:3569
msgid "Channel cannot be lowered any further"
-msgstr "Le canal ne peux pas �tre abaiss� plus"
+msgstr "Le canal ne peut pas �tre abaiss� plus"
#: app/core/gimpimage.c:3795 app/core/gimppalette-import.c:206
#: app/core/gimppalette.c:497 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:355
@@ -1972,13 +1972,12 @@
msgstr "Les calques de largeur ou hauteur nulle ne sont pas permis."
#: app/core/gimplayer.c:492
-#, fuzzy
msgid ""
"Cannot add layer mask to layer\n"
"which is not part of an image."
msgstr ""
"Impossible d'ajouter un masque\n"
-"dans un calque sans canal alpha."
+"dans un calque qui ne fait pas partie d'une image."
#: app/core/gimplayer.c:499
msgid ""
@@ -2010,8 +2009,8 @@
"Cannot add layer mask of different\n"
"dimensions than specified layer."
msgstr ""
-"Impossible d'ajouter un masque de calque de dimensions diff�rente que le "
-"calque sp�cifi�."
+"Impossible d'ajouter un masque de calque\n"
+"de dimensions diff�rentes que le calque sp�cifi�."
#: app/core/gimplayer.c:572
#, c-format
@@ -2050,13 +2049,13 @@
"erreur de lecture"
#: app/core/gimppalette.c:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Invalid number or columns"
msgstr ""
"Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n"
-"erreur de lecture"
+"nombre de colonnes invalide"
#. maybe we should just abort?
#: app/core/gimppalette.c:369
@@ -2105,19 +2104,19 @@
msgstr "Noir"
#: app/core/gimppattern.c:285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"."
-msgstr "Format de pinceau inconnu #%d dans \"%s\"\n"
+msgstr "Format de motif inconnu version n�%d dans � %s �\n"
#: app/core/gimppattern.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"."
-msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP \"%s\""
+msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP � %s �"
#: app/core/gimppattern.c:323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"."
-msgstr "Le fichier de motif \"%s\" de GIMP semble �tre tronqu�."
+msgstr "Le fichier de motif � %s � de GIMP semble �tre tronqu�."
#: app/gui/about-dialog.c:135
msgid "About the GIMP"
@@ -2244,7 +2243,7 @@
#: app/gui/color-notebook.c:215
#, fuzzy
msgid "A"
-msgstr "A :"
+msgstr "A"
#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/paint_options.c:367
#: app/tools/paint_options.c:393
@@ -2318,9 +2317,8 @@
msgstr "�dition"
#: app/gui/colormap-dialog.c:942
-#, fuzzy
msgid "Edit Indexed Color"
-msgstr "Couleur Index�e"
+msgstr "�dition de Couleur Index�e"
#: app/gui/colormap-dialog.c:1152
msgid "none"
@@ -2540,7 +2538,7 @@
"Pas de fichier associ� � cette image."
#: app/gui/file-open-dialog.c:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Reverting %s to\n"
"%s\n"
@@ -2651,7 +2649,7 @@
#: app/gui/file-save-dialog.c:261
msgid "Save a Copy of the Image"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer une copy de l'image"
#: app/gui/file-save-dialog.c:341
msgid "Save Options"
@@ -2865,12 +2863,10 @@
msgstr "RVBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#: app/gui/gradient-editor.c:3475
-#, fuzzy
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr "Couleur de l'extr�mit� gauche"
#: app/gui/gradient-editor.c:3496
-#, fuzzy
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr "Couleur de l'extr�mit� droite"
@@ -3159,9 +3155,8 @@
msgstr "S�lection"
#: app/gui/layers-commands.c:900
-#, fuzzy
msgid "Inverse Selection"
-msgstr "/Intersection avec la s�lection"
+msgstr "Inverser la s�lection"
#: app/gui/layers-commands.c:902 app/gui/layers-commands.c:917
msgid "White (Full Opacity)"
@@ -3278,14 +3273,12 @@
msgstr "/Fichier/Dialogues/Montrer les filtres..."
#: app/gui/menus.c:166
-#, fuzzy
msgid "/File/Test Dialogs/List Dock..."
-msgstr "/Fichier/Dialogues/P�riph�riques d'entr�e..."
+msgstr "/Fichier/Dialogues/Dock en liste..."
#: app/gui/menus.c:168
-#, fuzzy
msgid "/File/Test Dialogs/Grid Dock..."
-msgstr "/Fichier/Dialogues/D�grad�..."
+msgstr "/Fichier/Dialogues/Dock en grille..."
#: app/gui/menus.c:218 app/gui/menus.c:279
msgid "/File/Quit"
@@ -3330,19 +3323,16 @@
msgstr "/Fichier/Enregistrer"
#: app/gui/menus.c:268
-#, fuzzy
msgid "/File/Save as..."
msgstr "/Fichier/Enregistrer sous..."
#: app/gui/menus.c:270
-#, fuzzy
msgid "/File/Save a Copy as..."
-msgstr "/Fichier/Enregistrer sous..."
+msgstr "/Fichier/Enregistrer une copie sous..."
#: app/gui/menus.c:272
-#, fuzzy
msgid "/File/Revert..."
-msgstr "/Fichier/Revenir au fichier"
+msgstr "/Fichier/Revenir au fichier..."
#: app/gui/menus.c:277
msgid "/File/Close"
@@ -3663,9 +3653,8 @@
msgstr "/Outils/�changer les couleurs"
#: app/gui/menus.c:534
-#, fuzzy
msgid "/Tools/Swap Contexts"
-msgstr "/Outils/�changer les couleurs"
+msgstr "/Outils/�changer les contextes"
#. <Image>/Dialogs
#: app/gui/menus.c:541
@@ -3971,66 +3960,56 @@
msgstr "/�diter les attributs du chemin"
#: app/gui/menus.c:852
-#, fuzzy
msgid "/Select Tab"
-msgstr "/S�lection"
+msgstr ""
#: app/gui/menus.c:854
-#, fuzzy
msgid "/Remove Tab"
-msgstr "Enlever"
+msgstr ""
#: app/gui/menus.c:857
-#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Layer List..."
-msgstr "/Ajouter un masque de calque..."
+msgstr ""
#: app/gui/menus.c:860
-#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Channel List..."
-msgstr "/�diter les attributs du canal..."
+msgstr ""
#: app/gui/menus.c:863
msgid "/Add Tab/Path List..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:870
-#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Brush List..."
-msgstr "/Ajouter un masque de calque..."
+msgstr ""
#: app/gui/menus.c:873
msgid "/Add Tab/Brush Grid..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:880
-#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Pattern List..."
-msgstr "/Dialogues/Motifs..."
+msgstr ""
#: app/gui/menus.c:883
msgid "/Add Tab/Pattern Grid..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:890
-#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Gradient List..."
-msgstr "/Dialogues/D�grad�s..."
+msgstr ""
#: app/gui/menus.c:893
-#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Gradient Grid..."
-msgstr "/Dialogues/D�grad�s..."
+msgstr ""
#: app/gui/menus.c:900
-#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Palette List..."
-msgstr "/Dialogues/Palette..."
+msgstr ""
#: app/gui/menus.c:903
-#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Palette Grid..."
-msgstr "/Dialogues/Palette..."
+msgstr ""
#: app/gui/menus.c:910
msgid "/Add Tab/Tool List..."
@@ -4041,9 +4020,8 @@
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:920
-#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Image List..."
-msgstr "/Ajouter un masque de calque..."
+msgstr ""
#: app/gui/menus.c:923
msgid "/Add Tab/Image Grid..."
@@ -4109,9 +4087,8 @@
msgstr "Nouveau"
#: app/gui/palette-editor.c:624
-#, fuzzy
msgid "Edit Palette Color"
-msgstr "Couleur Directe"
+msgstr "�dition de la palette de couleurs"
#: app/gui/palette-editor.c:1287
msgid "Merge Palette"
@@ -4517,13 +4494,12 @@
msgstr "La fen�tre d'information suit la souris"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1920
-#, fuzzy
msgid "Menus"
-msgstr "Moyenne :"
+msgstr "Menus"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1922
msgid "Disable Tearoff Menus"
-msgstr ""
+msgstr "D�sactiver les menus d�tachables"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 app/gui/preferences-dialog.c:1935
msgid "Help System"
@@ -5367,9 +5343,8 @@
msgstr "Aucun motif disponible pour cette op�ration."
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:179
-#, fuzzy
msgid "Select By Color"
-msgstr "/S�lection/Par Couleur..."
+msgstr "S�lection Par Couleur"
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:180 app/tools/gimptool.c:517
msgid "Select regions by color"
@@ -5378,7 +5353,7 @@
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:181
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select"
-msgstr "/Outils/S�lectionner/Courbe de B�zier"
+msgstr "/Outils/S�lectionner/S�lection par couleur"
#. The shell and main vbox
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:814
@@ -5583,19 +5558,16 @@
msgstr "R�duction automatique"
#: app/tools/gimpcroptool.c:1683
-#, fuzzy
msgid "Crop Tool"
-msgstr "Outil Duplication"
+msgstr "Cutter"
#: app/tools/gimpcroptool.c:1684
-#, fuzzy
msgid "Crop or Resize an image"
msgstr "Rogne ou redimensionne l'image"
#: app/tools/gimpcroptool.c:1685
-#, fuzzy
msgid "/Tools/Crop Tool"
-msgstr "/Outils/Transformer"
+msgstr "/Outils/Cutter"
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142
#, fuzzy
@@ -5876,9 +5848,8 @@
msgstr "Transformer le calque ou la s�lection"
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:79
-#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective"
-msgstr "/Outils/Transformer/D�placer"
+msgstr "/Outils/Transformer/Mise en perspective"
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:120
msgid "Perspective..."
@@ -5953,9 +5924,8 @@
msgstr "Centre X :"
#: app/tools/gimpscaletool.c:88
-#, fuzzy
msgid "Scale Tool"
-msgstr "Outil Duplication"
+msgstr "Outil d'�tirement"
#: app/tools/gimpscaletool.c:89
#, fuzzy
@@ -5983,19 +5953,16 @@
msgstr "Mise � l'�chelle..."
#: app/tools/gimpsheartool.c:100
-#, fuzzy
msgid "Shear Tool"
-msgstr "Outil Mesure"
+msgstr "Outil de Cisaillement"
#: app/tools/gimpsheartool.c:101
-#, fuzzy
msgid "Shear the layer or selection"
-msgstr "Retourne le calque ou la s�lection"
+msgstr "Cisaille le calque ou la s�lection"
#: app/tools/gimpsheartool.c:102
-#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Shear"
-msgstr "/Outils/Transformer"
+msgstr "/Outils/Transformer/Cisaillement"
#: app/tools/gimpsheartool.c:143
msgid "Shearing..."
@@ -6318,14 +6285,12 @@
msgstr "Derri�re"
#: app/tools/paint_options.c:355 app/tools/paint_options.c:381
-#, fuzzy
msgid "Multiply"
-msgstr "Multiplier (Br�ler)"
+msgstr "Multiplier"
#: app/tools/paint_options.c:356 app/tools/paint_options.c:382
-#, fuzzy
msgid "Divide"
-msgstr "P�riph�riques"
+msgstr "Diviser"
#: app/tools/paint_options.c:357 app/tools/paint_options.c:383
msgid "Screen"
@@ -6373,9 +6338,8 @@
msgstr "Taux"
#: app/tools/paint_options.c:599
-#, fuzzy
msgid "Gradient Options"
-msgstr "Op�rations sur les d�grad�s"
+msgstr "Options des d�grad�s"
#: app/tools/paint_options.c:618
msgid "Fade Out"
@@ -6499,9 +6463,8 @@
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:165
#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:283
-#, fuzzy
msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplique le chemin"
+msgstr "Duplique"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:539
#, c-format
@@ -6518,12 +6481,11 @@
msgstr "Effacer la palette"
#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:241
-#, fuzzy
msgid ""
"Raise \n"
"<Shift> To Top"
msgstr ""
-"Remonte le calque\n"
+"Remonte \n"
"<Shift> vers le dessus"
#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:262
@@ -6532,7 +6494,7 @@
"Lower \n"
"<Shift> To Bottom"
msgstr ""
-"Descends le calque\n"
+"Descends \n"
"<Shift> vers le bas"
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:172
@@ -6544,9 +6506,8 @@
msgstr "Garder la transparence"
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:217
-#, fuzzy
msgid "Anchor"
-msgstr "s�lection flottante ancr�e"
+msgstr "Ancrage"
#: modules/colorsel_gtk.c:69
msgid "GTK color selector as a pluggable color selector"