On Sun, 2008-08-31 at 14:01 +0900, Toni Förster wrote:

> So my idea was, would it be possible the use the Brazilian translation  
> instead as default and if necessary only to translate the words that  
> have different meanings. In my commtents in the bug report, i said the  
> the differences between Portuguese and Brazilian Portuguese are  
> marginal. I base this on the fact that my girlfriend is Brazilian and  
> one of my Brazilian friends how lived a couple of years told me this.  

If you are not happy with the Portuguese translation, why don't you
offer your help to improve the translation then? That seems to be the
easiest way to fix. Please get in contact with the Portuguese
translation team: http://l10n.gnome.org/languages/pt


Gimp-user mailing list

Reply via email to