kwo pushed a commit to branch master.

http://git.enlightenment.org/e16/e16.git/commit/?id=1abd68328655b5cb52205d413cfc1c629c170db5

commit 1abd68328655b5cb52205d413cfc1c629c170db5
Author: Kim Woelders <k...@woelders.dk>
Date:   Wed Oct 14 17:31:29 2020 +0200

    French translation update (Philippe J. Guillaumie)
---
 po/fr.po | 115 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 59 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3ed5e139..58acc0d1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-i...@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-09 16:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-23 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 21:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 14:42+0200\n"
 "Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie <simi...@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Language: fr\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-25 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: src/about.c:35
 #, c-format
@@ -303,7 +302,7 @@ msgstr "Arrière-plan"
 
 #: src/backgrounds.c:2227
 msgid "Desktop Background Settings"
-msgstr "Paramètres d'arrière-plan du bureau"
+msgstr "Paramètres de l'Arrière-plan du bureau"
 
 #: src/backgrounds.c:2231
 msgid ""
@@ -502,7 +501,7 @@ msgstr "Aux deux extrémités"
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: src/container.c:1646 src/focus.c:1024
+#: src/container.c:1646 src/focus.c:998
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
@@ -707,7 +706,7 @@ msgstr ""
 msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
-#: src/ecompmgr.c:2327
+#: src/ecompmgr.c:2322
 msgid ""
 "Cannot enable Composite Manager.\n"
 "Use xdpyinfo to check that\n"
@@ -743,128 +742,118 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sortie.\n"
 
-#: src/focus.c:851
+#: src/focus.c:839
 msgid "Focus follows pointer"
 msgstr "Le focus suit le pointeur de la souris"
 
-#: src/focus.c:857
+#: src/focus.c:845
 msgid "Focus follows pointer sloppily"
 msgstr "Le focus suit le pointeur de la souris de façon fluide"
 
-#: src/focus.c:863
+#: src/focus.c:851
 msgid "Focus follows mouse clicks"
 msgstr "Le focus suit les clics de la souris"
 
-#: src/focus.c:873
-#, fuzzy
-msgid "Clicking in a window does not raise it"
-msgstr "Toujours élever une fenêtre qui reçoit un clic"
-
-#: src/focus.c:879
+#: src/focus.c:861
 msgid "Clicking in a window always raises it"
 msgstr "Toujours élever une fenêtre qui reçoit un clic"
 
-#: src/focus.c:885
-#, fuzzy
-msgid "Only primary mouse button can raise window"
-msgstr "Bouton de la souris pour sélectionner et déplacer les fenêtres :"
-
-#: src/focus.c:895
+#: src/focus.c:869
 msgid "All new windows first get the focus"
 msgstr "Toutes les nouvelles fenêtres obtiennent le focus"
 
-#: src/focus.c:902
+#: src/focus.c:876
 msgid "New windows get the focus if their window group is focused"
 msgstr "Les nouvelles fenêtres obtiennent le focus si leur groupe a le focus"
 
-#: src/focus.c:907
+#: src/focus.c:881
 msgid "Only new dialog windows get the focus"
 msgstr "Seules les nouvelles fenêtres de dialogue obtiennent le focus"
 
-#: src/focus.c:914
+#: src/focus.c:888
 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus"
 msgstr ""
 "Seules les nouvelles fenêtres de dialogue dont le parent a le\n"
 "focus obtiennent le focus."
 
-#: src/focus.c:919
+#: src/focus.c:893
 msgid "Raise windows while switching focus"
 msgstr "Élever les fenêtres pendant le changement de focus"
 
-#: src/focus.c:925
+#: src/focus.c:899
 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus"
 msgstr "Envoyer le pointeur sur la fenêtre pendant le changement de focus"
 
-#: src/focus.c:931
+#: src/focus.c:905
 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch"
 msgstr "Toujours placer le pointeur sur la fenêtre qui obtient le focus"
 
-#: src/focus.c:939
+#: src/focus.c:913
 msgid "Raise windows automatically"
 msgstr "Élever les fenêtres automatiquement"
 
-#: src/focus.c:945
+#: src/focus.c:919
 msgid "Autoraise delay:"
 msgstr "Délai d'Auto-élévation :"
 
-#: src/focus.c:958
+#: src/focus.c:932
 msgid "Display and use focus list"
 msgstr "Afficher et utiliser la liste de fenêtres"
 
-#: src/focus.c:963
+#: src/focus.c:937
 msgid "Include sticky windows in focus list"
 msgstr "Inclure les fenêtres ancrées dans la liste de fenêtres"
 
-#: src/focus.c:968
+#: src/focus.c:942
 msgid "Include shaded windows in focus list"
 msgstr "Inclure les fenêtres enroulées dans la liste de fenêtres"
 
-#: src/focus.c:973
+#: src/focus.c:947
 msgid "Include iconified windows in focus list"
 msgstr "Inclure les fenêtres iconifiées dans la liste de fenêtres"
 
-#: src/focus.c:978
+#: src/focus.c:952
 msgid "Include windows on other desks in focus list"
 msgstr "Inclure les fenêtres des autres bureaux dans la liste de fenêtres"
 
-#: src/focus.c:983
+#: src/focus.c:957
 msgid "Focus windows while switching"
 msgstr "Mettre le focus sur la fenêtre sélectionnée dans la liste de fenêtres"
 
-#: src/focus.c:988
+#: src/focus.c:962
 msgid "Outline windows while switching"
 msgstr ""
 "Surligner les bordures de la fenêtre sélectionnée dans la liste de fenêtres"
 
-#: src/focus.c:993
+#: src/focus.c:967
 msgid "Raise windows after focus switch"
 msgstr "Élever les fenêtres après l'obtention du focus"
 
-#: src/focus.c:998
+#: src/focus.c:972
 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch"
 msgstr "Placer le pointeur sur la fenêtre après obtention du focus"
 
-#: src/focus.c:1008
+#: src/focus.c:982
 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):"
 msgstr "Afficher les icônes dans la liste de fenêtres dans l'ordre suivant :"
 
-#: src/focus.c:1012
+#: src/focus.c:986
 msgid "First E Icon, then App Icon"
 msgstr "Icône E16 en premier, puis Icône de l'Appli"
 
-#: src/focus.c:1018
+#: src/focus.c:992
 msgid "First App Icon, then E Icon"
 msgstr "Icône de l'Application en premier, puis Icône E16"
 
-#: src/focus.c:1032
+#: src/focus.c:1006
 msgid "Focus"
 msgstr "Focus"
 
-#: src/focus.c:1032
+#: src/focus.c:1006
 msgid "Focus Settings"
 msgstr "Paramètres du Focus"
 
-#: src/focus.c:1036
+#: src/focus.c:1010
 msgid ""
 "Enlightenment Focus\n"
 "Settings Dialog"
@@ -1073,9 +1062,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cela signifie qu'Enlightenment (ou une des bibliothèques associées) a\n"
 "effectué une opération mathématique illégale (ex. : division par zéro).\n"
-"Il s'agit sûrement d'un bogue, il est recommandé de redémarrer\n"
+"Il s'agit sûrement d'un bogue, il est recommandé de relancer\n"
 "Enlightenment maintenant. Si vous souhaitez aider à corriger ce bogue,\n"
-"compilez E16 avec les symboles de débogage (-g) et démarrez-le à\n"
+"compilez E16 avec les symboles de débogage (-g) et exécutez-le à\n"
 "partir de gdb afin de fournir une pile d'appel ainsi que le contenu\n"
 "des variables dans un rapport de bogue.\n"
 
@@ -1096,9 +1085,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cela signifie qu'Enlightenment (ou une des bibliothèques associées) a\n"
 "accédé à une zone de mémoire système qui ne lui était pas autorisée.\n"
-"Il s'agit sûrement d'un bogue, il est recommandé de redémarrer\n"
+"Il s'agit sûrement d'un bogue, il est recommandé de relancer\n"
 "Enlightenment maintenant. Si vous souhaitez aider à corriger ce bogue,\n"
-"compilez E16 avec les symboles de débogage (-g) et démarrez-le à\n"
+"compilez E16 avec les symboles de débogage (-g) et exécutez-le à\n"
 "partir de gdb afin de fournir une pile d'appel ainsi que le contenu\n"
 "des variables dans un rapport de bogue.\n"
 
@@ -1140,7 +1129,7 @@ msgstr "Message"
 #: src/ipc.c:1507 src/ipc.c:1514
 #, c-format
 msgid "e16 was built without %s support"
-msgstr "Enlightenment a été compilé sans prise en charge de : %s"
+msgstr "Enlightenment a été compilé sans prise en charge de %s"
 
 #: src/ipc.c:1508
 msgid "composite"
@@ -1148,7 +1137,7 @@ msgstr "Extension Composite"
 
 #: src/ipc.c:1515
 msgid "sound"
-msgstr "Système Son"
+msgstr "Son"
 
 #: src/ipc.c:1859
 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n"
@@ -1359,7 +1348,7 @@ msgstr "Activer le Zoom"
 
 #: src/pager.c:1784 src/pager.c:1875
 msgid "Pager scanning speed:"
-msgstr "Vitesse de balayage du pager :"
+msgstr "Vitesse de balayage du Pager :"
 
 #: src/pager.c:1785 src/pager.c:1876
 msgid "lines per second"
@@ -1449,15 +1438,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ERREUR !\n"
 "\n"
-"Le gestionnaire de session qui était ici est perdu ?\n"
-"Au pied gestionnaire de session, au pied ! Tu veux un os ?\n"
-"Bon viens maintenant, ça suffit ! Tant pis, on continue sans\n"
-"gestionnaire de session.\n"
+"Où est passé le gestionnaire de session qui était là ?\n"
+"Au pied gestionnaire de session... Au pied ! Tu veux un os ?\n"
+"Allez viens maintenant, ça suffit ! Tant pis, on continue sans\n"
+"gestionnaire de session...\n"
 "\n"
 "Je survivrai quand même.\n"
 "\n"
 "\n"
-"... Enfin j'espère. (NdT : sans commentaires !)\n"
+"... Enfin j'espère.\n"
 
 #: src/session.c:632
 msgid "Are you sure?"
@@ -2104,7 +2093,7 @@ msgstr "Thème"
 
 #: src/theme.c:440
 msgid "Theme Settings"
-msgstr "Paramètres du thème"
+msgstr "Paramètres du Thème"
 
 #: src/theme.c:444
 msgid ""
@@ -2414,7 +2403,7 @@ msgstr "À propos de ce thème"
 
 #: config/strings.c:96 config/strings.c:118 config/strings.c:193
 msgid "Restart"
-msgstr "Redémarrer E16"
+msgstr "Relancer"
 
 #: config/strings.c:97 config/strings.c:119 config/strings.c:194
 msgid "Log Out"
@@ -2660,6 +2649,14 @@ msgstr "Applications"
 msgid "Epplets"
 msgstr "Epplets"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clicking in a window does not raise it"
+#~ msgstr "Toujours élever une fenêtre qui reçoit un clic"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only primary mouse button can raise window"
+#~ msgstr "Bouton de la souris pour sélectionner et déplacer les fenêtres :"
+
 #~ msgid "Use saveunders to reduce window exposures"
 #~ msgstr "Utiliser le SaveUnder pour réduire le nombre de rafraîchissements"
 

-- 


Reply via email to