Nguyen Thai Ngoc Duy <pclo...@gmail.com> writes:

>> +static void output_exclude(const char *path, struct exclude *exclude)
>> +{
>> +       char *type = exclude->to_exclude ? "excluded" : "included";
>> +       char *bang = exclude->to_exclude ? "" : "!";
>> +       char *dir  = (exclude->flags & EXC_FLAG_MUSTBEDIR) ? "/" : "";
>> +       printf(_("%s: %s %s%s%s "), path, type, bang, exclude->pattern, dir);
>
> These English words "excluded" and "included" make the translator me
> want to translate them. But they could be the markers for scripts, so
> they may not be translated. How about using non alphanumeric letters
> instead?

I agree they should not be translated, but it is a disease to think
unintelligible mnemonic is a better input format for scripts than
the spelled out words.  "excluded/included" pair is just fine.
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majord...@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

Reply via email to