David Kastrup <d...@gnu.org> writes: > Thomas Rast <t...@thomasrast.ch> writes: > >> I don't really like 'gesondert eingehängt', how about 'transplantiert' >> instead? > > I suggest using the actual translation here as it is perfectly fitting > for both literal and figurative meaning: "aufgepfropft".
I didn't pick that one from the dictionary's suggestions because I cannot remember ever using its original meaning. Perhaps I am moving in the wrong circles? ;-) However Ralf pointed out on IRC that we actually have this already: #: builtin/pack-objects.c:2508 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "verbirgt keine Commits mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\")" So it makes more sense to stick to that translation. -- Thomas Rast t...@thomasrast.ch -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majord...@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html