David Kastrup <d...@gnu.org> writes:

> Thomas Rast <t...@thomasrast.ch> writes:
>> I don't really like 'gesondert eingehängt', how about 'transplantiert'
>> instead?
> I suggest using the actual translation here as it is perfectly fitting
> for both literal and figurative meaning: "aufgepfropft".

I didn't pick that one from the dictionary's suggestions because I
cannot remember ever using its original meaning.  Perhaps I am moving in
the wrong circles? ;-)

However Ralf pointed out on IRC that we actually have this already:

#: builtin/pack-objects.c:2508
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "verbirgt keine Commits mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\")"

So it makes more sense to stick to that translation.

Thomas Rast
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majord...@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

Reply via email to