Vasco Almeida <[email protected]> writes:

> Add a comma to string marked for translation. Make the string match the
> one in rm.c. Now translators have do handle this string only once.

I suspect these "comma after Please" is a French invention.

Aiming to reduce these minor variants is a good goal, but wouldn't
we want to go in the opposite direction?

>
> Signed-off-by: Vasco Almeida <[email protected]>
> ---
>  builtin/mv.c | 2 +-
>  1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
>
> diff --git a/builtin/mv.c b/builtin/mv.c
> index aeae855..1bf8df1 100644
> --- a/builtin/mv.c
> +++ b/builtin/mv.c
> @@ -69,7 +69,7 @@ static void prepare_move_submodule(const char *src, int 
> first,
>       if (!S_ISGITLINK(active_cache[first]->ce_mode))
>               die(_("Directory %s is in index and no submodule?"), src);
>       if (!is_staging_gitmodules_ok())
> -             die(_("Please stage your changes to .gitmodules or stash them 
> to proceed"));
> +             die(_("Please, stage your changes to .gitmodules or stash them 
> to proceed"));
>       strbuf_addf(&submodule_dotgit, "%s/.git", src);
>       *submodule_gitfile = read_gitfile(submodule_dotgit.buf);
>       if (*submodule_gitfile)
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to [email protected]
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

Reply via email to