On Aug 31, 1:49 am, "Michael Tobis" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> I got this in an IEEE newsletter and found it interesting:
>
> ===
> Earth Observation Group Nears Agreement on How to Proceed
> How do you get thousands of Earth-observation systems that were built at
> different times by different people for diverse purposes and that use
> dissimilar data formats and communications techniques to operate
> smoothly together and form a coherent system? Get the answer 
> athttp://bmsmail3.ieee.org:80/u/6923/04280822
> ===
>
> Does anyone know of a comparable effort for earth based earth science
> observations?

Yes, I participate in one called Data Integration and Analysis System,
but the web site of the project
http://www.diasjp.org is currently in Japanese only.

Some materials in English were presented at Asian Water Cycle
symposium in January:
http://www.prime-intl.co.jp/awcs07/presentationmaterials.php
In particular, see R. Shibasaki's presentation on "Interoperability
arrangements".
(Warning: That PDF file contains many character sets besides ASCII,
just to illustrate that there are many languages.)

If we start a new database from scratch, we can standardize
terminology. But more often, terminologies of operational agencies and/
or scientific disciplines can not be changed.  Therefore, Shibasaki
puts emphasis on helping users to correctly interpret technical terms
of different disciplines by something like a huge intelligent
lexicon.  As an expert of geographical information science, he calls
the technology "ontology". (I do not want to use this philosophical
word this way myself. I prefer "lexicon" which was a word used by
Thomas Kuhn in philosophical essays in his later years.)  I do not
expect that such technology will give us very accurate and reliable
automatic interface. I think that we will always need those people who
understand jargon of multiple communities. But I think that such
technology is useful in the sense that it will make looking up many
dictionaries much more conveniently than we do today.

For Asian Water Cycle Initiative, we want to standardize the terms
within its database, but the people who are going to provide
information may have different terminology. Concerning specification
of quantitative observations of physical variables, the diversity is
not excessively large, and we hope that we can get correct input if
the user interface gives enough hints. But to prepare a detailed tree-
like list of possible observations is a hard task and it cannot be
complete from the beginning. We need trial and error.

We are going to have another meeting of this "initiative" next week.
I will report if we have some progress.

Ko-1 M. (Kooiti Masuda)


--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Global Change ("globalchange") newsgroup. Global Change is a public, moderated 
venue for discussion of science, technology, economics and policy dimensions of 
global environmental change. 

Posts will be admitted to the list if and only if any moderator finds the 
submission to be constructive and/or interesting, on topic, and not 
gratuitously rude. 

To post to this group, send email to [email protected]

To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]

For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/globalchange
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to