#728: Tool to help translators get their work done quicker and more precisely
------------------------------+---------------------------------------------
Reporter: [EMAIL PROTECTED] | Owner: anonymous
Type: enhancement | Status: new
Priority: normal | Milestone:
Component: Autre | Version: 0.68.1
Severity: feature | Resolution:
Keywords: |
------------------------------+---------------------------------------------
Comment (by anonymous):
Aye, I do use the translation mode. But sometimes it's hard to translate
since you don't see the exact context the string is being used in. Or you
see it once and translate it - but then you discover that it actually
appears in more places and the way you translated it might not be fitting.
It was just a suggestion - just a small iteration around the files with
links from within the system. I can do the application myself from outside
the system no worries. Feel free to close ticket
Thomas
--
Ticket URL: <https://dev.indepnet.net:8080/glpi/ticket/728>
GLPI <https://dev.indepnet.net:8080/glpi/>
Gestion Libre de Parc Informatique
_______________________________________________
Glpi-bugtrack mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-bugtrack