#728: Tool to help translators get their work done quicker and more precisely
------------------------------+---------------------------------------------
 Reporter:  [EMAIL PROTECTED]  |        Owner:  anonymous
     Type:  enhancement       |       Status:  new      
 Priority:  normal            |    Milestone:           
Component:  Autre             |      Version:  0.68.1   
 Severity:  feature           |   Resolution:           
 Keywords:                    |  
------------------------------+---------------------------------------------
Comment (by anonymous):

 Aye, I do use the translation mode. But sometimes it's hard to translate
 since you don't see the exact context the string is being used in. Or you
 see it once and translate it - but then you discover that it actually
 appears in more places and the way you translated it might not be fitting.
 It was just a suggestion - just a small iteration around the files with
 links from within the system. I can do the application myself from outside
 the system no worries. Feel free to close ticket

 Thomas

-- 
Ticket URL: <https://dev.indepnet.net:8080/glpi/ticket/728>
GLPI <https://dev.indepnet.net:8080/glpi/>
Gestion Libre de Parc Informatique
_______________________________________________
Glpi-bugtrack mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-bugtrack

Répondre à