Hi,

OK sorry I made a mistake.
I will try to clean up dictionnary system to use standard.... PT_pt PT_br...

I will send you corrected dicts when I do it in order you check I do not
do another mistake.

Could you send me again the correct merged PT_pt dict of yours and Pedro
ones ?

To brasilian translators : could you send me again your dict ?

sorry again.

Julien


> Hi,
>
> I'm sorry but there's a big mistake here, if you recheck email sent by
> in on the following date "Mon, 27 Mar 2006 09:58:05 +0100" I said "I'm
> actually performing the portuguese PT_pt" not PT_br, meaning Native
> portuguese translation and not brasilian portuguese translation.
>
> I take the chance to say I've talked to Pedro and we're joining forces
> to give a more precise and accurate portuguese ( PT_pt ) translation.
>
> Filipe.
>
> On Wed, 2006-04-12 at 14:38 +0200, Julien Dombre wrote:
>> Hi,
>>
>> Your dictionnary is for which langage ?
>> We already have a complete portuguese (Brasilian) dictionnary file
>> translated by Filipe Miguel Dos Santos.
>>
>> Is it a portugese (non brasilian one) or a brasilian one ?
>>
>> Julien
>>         ----- Original Message -----
>>         From: Pedro Vieira
>>         To: Liste de diffusion des developpeurs GLPI
>>         Sent: Tuesday, April 11, 2006 11:58 AM
>>         Subject: [Glpi-dev] Portuguese Translation
>>
>>
>>         In attachment i send part of the portuguese translation. I've
>>         been
>>         working on it and i think that by the end of next week i'll
>>         finish it.
>>         The reason i am sending the incomplete part it's so someone
>>         can comment
>>         on it.
>>
>>         I am also thinking on making a script to export the computer
>>         information
>>         (name and ip) so that it can be sent to nagios configuration
>>         files.
>>
>>         Hope that my contribution helps in some way,
>>
>>         --
>>          If you love your job, you won’t work a day in your life!
>>
>>
>>
>>
>>         ______________________________________________________________
>>
>>
>>         ______________________________________________________________
>>
>>         _______________________________________________
>>         Glpi-dev mailing list
>>         [email protected]
>>         https://mail.gna.org/listinfo/glpi-dev
>> _______________________________________________
>> Glpi-dev mailing list
>> [email protected]
>> https://mail.gna.org/listinfo/glpi-dev
> --
> _______________________________________________
> Glpi-dev mailing list
> [email protected]
> https://mail.gna.org/listinfo/glpi-dev
>



_______________________________________________
Glpi-dev mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-dev

Reply via email to