Hi, OK sorry I made a mistake. I will try to clean up dictionnary system to use standard.... PT_pt PT_br...
I will send you corrected dicts when I do it in order you check I do not do another mistake. Could you send me again the correct merged PT_pt dict of yours and Pedro ones ? To brasilian translators : could you send me again your dict ? sorry again. Julien > Hi, > > I'm sorry but there's a big mistake here, if you recheck email sent by > in on the following date "Mon, 27 Mar 2006 09:58:05 +0100" I said "I'm > actually performing the portuguese PT_pt" not PT_br, meaning Native > portuguese translation and not brasilian portuguese translation. > > I take the chance to say I've talked to Pedro and we're joining forces > to give a more precise and accurate portuguese ( PT_pt ) translation. > > Filipe. > > On Wed, 2006-04-12 at 14:38 +0200, Julien Dombre wrote: >> Hi, >> >> Your dictionnary is for which langage ? >> We already have a complete portuguese (Brasilian) dictionnary file >> translated by Filipe Miguel Dos Santos. >> >> Is it a portugese (non brasilian one) or a brasilian one ? >> >> Julien >> ----- Original Message ----- >> From: Pedro Vieira >> To: Liste de diffusion des developpeurs GLPI >> Sent: Tuesday, April 11, 2006 11:58 AM >> Subject: [Glpi-dev] Portuguese Translation >> >> >> In attachment i send part of the portuguese translation. I've >> been >> working on it and i think that by the end of next week i'll >> finish it. >> The reason i am sending the incomplete part it's so someone >> can comment >> on it. >> >> I am also thinking on making a script to export the computer >> information >> (name and ip) so that it can be sent to nagios configuration >> files. >> >> Hope that my contribution helps in some way, >> >> -- >> If you love your job, you wonât work a day in your life! >> >> >> >> >> ______________________________________________________________ >> >> >> ______________________________________________________________ >> >> _______________________________________________ >> Glpi-dev mailing list >> [email protected] >> https://mail.gna.org/listinfo/glpi-dev >> _______________________________________________ >> Glpi-dev mailing list >> [email protected] >> https://mail.gna.org/listinfo/glpi-dev > -- > _______________________________________________ > Glpi-dev mailing list > [email protected] > https://mail.gna.org/listinfo/glpi-dev > _______________________________________________ Glpi-dev mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/glpi-dev
