Dobrý den,

nový stav modulu network-manager-applet – master – po (čeština) je nyní 
„Zařazeno“.
http://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-applet/master/po/cs

-- 1.
Ve zprávě

msgid "Wi-Fi Network"
msgid_plural "Wi-Fi Networks"
msgstr[0] "Wi-Fi síť"
msgstr[1] "Wi-Fi sítě"
msgstr[2] "Wi-Fi sítí"

jsem opravil

msgstr[2] "Wi-Fi sítě"

Když přímo v řetězci není uvedeno množství, je třeba kouknout, k čemu konkrétně 
se to používá. Obvykle je potřeba to přeložit jen jako jednotné a množné číslo 
v prvním pádě. Zde konkrétně to představuje položku v nabídce a „Wi-Fi sítí“ by 
nebylo to pravé.

-- 2.

V originále byly provedeny změny v rozlišení typu připojení. Když je použito 
„Ethernet“, nebylo by vhodné ho použít i v češtině? Teď jsi tam nechal 
„drátové“, což je ale obecnější - zahrnuje to např. i DSL a to je přitom 
vypíchnuté zvlášť. Na jednu stranu to je pro běžného uživatele pochopitelnější 
slovo, na druhou stranu to zavádí nekonzistenci do pořádku, který v tom teď 
autoři udělali.

Marek Černocký
--
Toto je automatická zpráva odeslaná z l10n.gnome.org.
_______________________________________________
gnome-cs-list mailing list
[email protected]
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cs-list

Reply via email to