Dobrý den, nový stav modulu network-manager-applet – master – po (čeština) je nyní „Zařazeno“. http://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-applet/master/po/cs
-- 1. Ve zprávě msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Wi-Fi síť" msgstr[1] "Wi-Fi sítě" msgstr[2] "Wi-Fi sítí" jsem opravil msgstr[2] "Wi-Fi sítě" Když přímo v řetězci není uvedeno množství, je třeba kouknout, k čemu konkrétně se to používá. Obvykle je potřeba to přeložit jen jako jednotné a množné číslo v prvním pádě. Zde konkrétně to představuje položku v nabídce a „Wi-Fi sítí“ by nebylo to pravé. -- 2. V originále byly provedeny změny v rozlišení typu připojení. Když je použito „Ethernet“, nebylo by vhodné ho použít i v češtině? Teď jsi tam nechal „drátové“, což je ale obecnější - zahrnuje to např. i DSL a to je přitom vypíchnuté zvlášť. Na jednu stranu to je pro běžného uživatele pochopitelnější slovo, na druhou stranu to zavádí nekonzistenci do pořádku, který v tom teď autoři udělali. Marek Černocký -- Toto je automatická zpráva odeslaná z l10n.gnome.org. _______________________________________________ gnome-cs-list mailing list [email protected] https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cs-list
