Андрей Черепанов пишет:
Спорно. Мы (в KDE) всё же решили использовать "миниатюра". Слово понятнее.
Все четыре варианта достаточно условны, пользователю достаточно один раз
понять, что имеется в виду, и он запомнит смысл обозначения в данном
контексте. "мини-изображение" из них самый громоздкий. "образец"
встречался только в старых переводах "GNOME". "эскиз" - только у
Microsoft, "миниатюра" - GNOME и KDE. Поскольку хочется единообразия
хотя бы в Линуксе, предлагаю остановиться на "миниатюре". Сейчас
специально залез в наутилус посмотреть, что творится там - оказалось,
миниатюры вперемешку с образцами, с преобладанием миниатюр. Поэтому все
оставшиеся образцы были тоже заменены на миниатюры.
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr