Добрый день! Предлагаю для hibernate вариант "Заморозка системы"
-- Lord Akryl, http://rftask.asplinux.info 15.08.08, Leonid Kanter<[EMAIL PROTECTED]> написал: > Господа, > > Сейчас suspend (to ram) переведено как ждущий режим, > hibernate (suspend to disk) - как спящий режим. > > В своё время эти термины были мной выдраны из XP. Но они не очень > наглядные. В Висте появился русский термин "Гибернация". Есть смысл > затянуть "гибернацию" или нет? > > BTW, есть у кого-то опыт общения с русскими Маками? Как оно там > называется? Мне сказали, что там вообще нет деления на suspend/hibernate > и всё это называется "режим сна". > > JFYI: в словаре LingvoUniversal основным значением слова "Hibernate" > является "зимняя спячка животных" :) _______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
