15 августа 2008 г. 15:22 пользователь Leonid Kanter <[EMAIL PROTECTED]> написал: > Господа, > > Сейчас suspend (to ram) переведено как ждущий режим, > hibernate (suspend to disk) - как спящий режим. > > В своё время эти термины были мной выдраны из XP. Но они не очень > наглядные. В Висте появился русский термин "Гибернация". Есть смысл > затянуть "гибернацию" или нет?
Занятно. http://rus.proz.com/kudoz/english_to_russian/computers:_software/1969474-sleep_hibernation.html#4457682 http://blogs.technet.com/katerina/archive/2006/12/14/hibernate.aspx http://katyal.livejournal.com/23766.html Но слово мне не нравится. И в висте тоже. :) Пока искал, видел ещё "дежурный режим" (вместо ждущего). -- Regards, Yuri Kozlov _______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
