Hallo :)

Ich bin neu und m�chte ab heute das GTP tatkr�ftig unterst�tzen. Deshalb habe ich mir eine .po-Datei gesucht, in der nur wenige Textst�cke nicht �bersetzt waren, damit ich m�glichst wenig falsch mache. Jetzt habe ich ein paar Fragen:
1) Gibt es bestimmte Regeln bei der Benennung von den Diff- bzw. neuen .po-Dateien?
2) Gibt es eine Regel f�r die Betreffzeilen der Mail, wenn man etwas �bersetzt hat? 3) Soll UTF-8 als Zeichensatz verwendet werden? (Hab's jetzt einfach mal daraus geschlossen, dass mein Vorg�nger ebenfalls UTF-8 benutzt hat, und ich irgendwo gelesen habe, dass unter Gnome 2.X generell UTF-8 eingef�hrt wird.)
4) Bei der englischen Vorgabe "Navigation|_Bottom" steht der "_" vermutlich f�r ein Hotkey in Verbindung mit gedr�ckter Alt-Taste. Dann weiss ich nicht, ob es richtig ist "Hin_auf" sowie "_Anfang" zu benutzen, da beide doch ein theoretisch "kleines a" benutzen, oder? Au�erdem: dieses "Navigation" kann in der �bersetzung raus gelassen werden, richtig? So habe ich es zumindest in der 2.10er Gnomevariante des GTK+.po gesehen.

Dann w�rde ich gerne noch anmerken, dass ich mich �ber positives sowie negatives Feedback freue, da ich richtig helfen m�chte, und wenn mir niemand sagt, wie ich das am besten tue, kann ich es auch nicht. =)

Gru�
   Benny

Attachment: gtk+.HEAD.de.po.tar.gz
Description: GNU Zip compressed data

_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an