Hallo Benny,

Am Freitag, den 08.04.2005, 23:09 +0200 schrieb Benny "MEPHiSTO"
Kalbitz:
> Ich bin neu und m�chte ab heute das GTP tatkr�ftig unterst�tzen. Deshalb 
> habe ich mir eine .po-Datei gesucht, in der nur wenige Textst�cke nicht 
> �bersetzt waren, damit ich m�glichst wenig falsch mache. Jetzt habe ich 
> ein paar Fragen:

Zuerst einmal Danke f�r dein Engagement!

Allgemein w�rde ich dir jedoch empfehlen, mit den unter [1] genannten
�bersetzungen anzufangen, da du dich dann nicht um Branches usw. zu
k�mmern hast. Zum Release von 2.12 sind es noch �ber f�nf Monate hin,
von daher w�rde ich momentan noch nicht *zu* viel Arbeit in das
�bersetzen der betroffenen Module stecken.

> 1) Gibt es bestimmte Regeln bei der Benennung von den Diff- bzw. neuen 
> .po-Dateien?

Eigentlich egal, da sie vor dem Einchecken Korrektur gelesen und ggf.
verbessert werden. Empfehlen w�rde ich <Paketname>-de.po[.diff], ist
dann am einfachsten, falls mal mehrere �bersetzungen auf einmal
durchgesehen werden m�ssen.

> 2) Gibt es eine Regel f�r die Betreffzeilen der Mail, wenn man etwas 
> �bersetzt hat?

Ich schlage "�bersetzung <Paketname> (Branch)" vor, ein festes,
vorgeschriebenes Schema gibt es daf�r aber soweit ich wei� nicht.

> 3) Soll UTF-8 als Zeichensatz verwendet werden? (Hab's 
> jetzt einfach mal daraus geschlossen, dass mein Vorg�nger ebenfalls 
> UTF-8 benutzt hat, und ich irgendwo gelesen habe, dass unter Gnome 2.X 
> generell UTF-8 eingef�hrt wird.)

Ja, s�mtliche GNOME-�bersetzungen *m�ssen* UTF-8 kodiert sein. Vor dem
Absenden bitte unbedingt darauf �berpr�fen und mittels "msgfmt -cv
de.po" auf korrekte Syntax �berpr�fen, erspart den Leuten mit
CVS-Eingriff einfach Arbeit und schlie�t eine m�gliche Fehlerquelle aus.

> 4) Bei der englischen Vorgabe "Navigation|_Bottom" steht der "_" 
> vermutlich f�r ein Hotkey in Verbindung mit gedr�ckter Alt-Taste. Dann 
> weiss ich nicht, ob es richtig ist "Hin_auf" sowie "_Anfang" zu 
> benutzen, da beide doch ein theoretisch "kleines a" benutzen, oder? 
> Au�erdem: dieses "Navigation" kann in der �bersetzung raus gelassen 
> werden, richtig? So habe ich es zumindest in der 2.10er Gnomevariante 
> des GTK+.po gesehen.

Richtig, ein "_" vor einem Zeichen zeigt an, dass dieses Zeichen als
Tastaturk�rzel verwendet wird. In der �bersetzung kannst du diese Tasten
jedoch anpassen, aus "_File" wird dann beispielsweise "_Datei". Dabei
solltest du jedoch unbedingt darauf achten, keine doppelten
Tastaturk�rzel zu benutzen, d.h. gibt es schon "_Anfang", solltest du
anstatt "Hin_auf" lieber "_Hinauf" oder �hnliches verwenden.

Solche doppelten Tastaturk�rzel sollten vermieden werden, sie findet man
am h�ufigsten, wenn man das Programm mit seiner �bersetzung einmal
benutzt und alle Men�s, Dialoge usw. kurz �berpr�ft.

> Dann w�rde ich gerne noch anmerken, dass ich mich �ber positives sowie 
> negatives Feedback freue, da ich richtig helfen m�chte, und wenn mir 
> niemand sagt, wie ich das am besten tue, kann ich es auch nicht. =)

Ich hoffe, ich konnte deine Fragen beantworten. Ansonsten einfach hier
oder im Chat weiter fragen.

Gr��e,

-- Hendrik R.

_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an