Hallo Hendrik,

Am Sonntag, den 30.07.2006, 14:34 +0200 schrieb Hendrik Richter:
> Hallo Michael,
> 
> Am Sonntag, den 30.07.2006, 12:59 +0200 schrieb Hendrik Richter:
> > > Ich habe die Datei mit poEdit bearbeitet, dabei ist mir aufgefallen,
> > > dass die msgids im Ergebnis teilweise auf eine Zeile zusammengezogen
> > > wurden (s. diff).
> > 
> > msgcat -w 80 -o datei.po datei.po
> 
> ich wurde darauf hingewiesen, dass meine Antwort sehr knapp war und
> dadurch möglicherweise als unfreundlich aufgefasst wurde. Falls dem so
> ist tut es mir sehr Leid, mir liegt es natürlich fern, jemanden von hier
> vergraulen zu wollen.
> 
> Also bitte nicht übel nehmen, ist nicht böse gemeint und liegt nur
> daran, dass ich lieber knapp antworte als gar nicht, wenn meine Zeit
> knapp ist :)
> 

Kein Problem, ich habe es schon verstanden. ;-)

> Obiger Befehl nimmt übrigens die Datei datei.po, sorgt dafür, dass keine
> Zeile breiter als 80 Zeichen ist (-w 80) und speichert das Ergebnis in
> der Datei datei.po (-o datei.po). Das Programm msgcat findest du bei
> Debian/Ubuntu im Paket "gettext", bei anderen Distributionen wird es
> wohl ähnlich sein.
> 

Trotzdem danke für die Erklärung.

> > "Password strength meter:" habe ich mit "Passwortqualität:" übersetzt.
> > Alternativ könnte man evtl. "Passwortstärke:" benutzen. Oder noch
> > andere Vorschläge?
> 
> "Passwortstärke" finde ich in Ordnung, da es mir schon mehrfach woanders
> im Netz begegnet ist.
> 
> Deine Übersetzung habe ich durchgesehen und konnte keine Fehler finden,
> wenn du zustimmst werde ich diese ins CVS einpflegen.
> 

Keine Einwände. :-)

> Viele Grüße,
>   Hendrik
> 


Viele Grüße,
 Michael

_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an