Hallo Hendrik, Am Sonntag, den 30.07.2006, 14:34 +0200 schrieb Hendrik Richter: > Hallo Michael, > > Am Sonntag, den 30.07.2006, 12:59 +0200 schrieb Hendrik Richter: > > > Ich habe die Datei mit poEdit bearbeitet, dabei ist mir aufgefallen, > > > dass die msgids im Ergebnis teilweise auf eine Zeile zusammengezogen > > > wurden (s. diff). > > > > msgcat -w 80 -o datei.po datei.po > > ich wurde darauf hingewiesen, dass meine Antwort sehr knapp war und > dadurch möglicherweise als unfreundlich aufgefasst wurde. Falls dem so > ist tut es mir sehr Leid, mir liegt es natürlich fern, jemanden von hier > vergraulen zu wollen. > > Also bitte nicht übel nehmen, ist nicht böse gemeint und liegt nur > daran, dass ich lieber knapp antworte als gar nicht, wenn meine Zeit > knapp ist :) >
Kein Problem, ich habe es schon verstanden. ;-) > Obiger Befehl nimmt übrigens die Datei datei.po, sorgt dafür, dass keine > Zeile breiter als 80 Zeichen ist (-w 80) und speichert das Ergebnis in > der Datei datei.po (-o datei.po). Das Programm msgcat findest du bei > Debian/Ubuntu im Paket "gettext", bei anderen Distributionen wird es > wohl ähnlich sein. > Trotzdem danke für die Erklärung. > > "Password strength meter:" habe ich mit "Passwortqualität:" übersetzt. > > Alternativ könnte man evtl. "Passwortstärke:" benutzen. Oder noch > > andere Vorschläge? > > "Passwortstärke" finde ich in Ordnung, da es mir schon mehrfach woanders > im Netz begegnet ist. > > Deine Übersetzung habe ich durchgesehen und konnte keine Fehler finden, > wenn du zustimmst werde ich diese ins CVS einpflegen. > Keine Einwände. :-) > Viele Grüße, > Hendrik > Viele Grüße, Michael _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
