Hi André, danke sehr, und hier ein kleiner Review: Am Sonntag, den 13.01.2008, 02:58 +0100 schrieb Andre Klapper: > #: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:173 > #, c-format > msgid "Audio Disc on %s" > msgstr "Audio-Disc auf %s"
Ich finde "Audio-CD" besser. > #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:983 > msgid "Can't eject file" > msgstr "Datei konnte nicht ausgewerfen werden" ausgeworfen > #: ../hal/ghaldrive.c:202 > msgid "MemoryStick Drive" > msgstr "Speicherriegel-Laufwerk" Klingt lecker ;) > #: ../hal/ghalmount.c:134 ../hal/ghalvolume.c:137 > msgid "CD-ROM Disc" > msgstr "CD-Rom-Disc" Wieso hier "Rom" anstatt "ROM"? Das Wort "Disk" gefällt mir gar nicht. Wieso gibt es "CD-ROM" und "CD-ROM Disc", meint ersteres den Datenträgertyp, und letzteres den Datenträger an sich? Ich schlage vor, hier einfach auf das "-Disc" zu verzichten. > #: ../hal/ghalmount.c:151 ../hal/ghalvolume.c:154 > msgid "Blank Disc" > msgstr "Leere Disc" "Leerer Datenträger" -- Hendrik Richter <[EMAIL PROTECTED]> · 0xE642F2B0 · [EMAIL PROTECTED] _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
