Am 25.04.2008 um 16:52 schrieb Andre Klapper:

> hi martin,
>
> vielen dank, anbei einige kommentare.
>
> Am Freitag, den 25.04.2008, 11:54 +0200 schrieb Martin Moeller:
>> Hallo allerseits,
>> ich habe die offenen Stellen geschlossen und einige Kleinigkeiten
>> korrigiert.
>> Gruß
>
> generell: http://live.gnome.org/de/UebersetzungsRichtlinien .
>
>
> msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical
> +msgstr "Nimm Bilder und Videos mit Deiner Webcam auf und bearbeite  
> sie"
>
>
> bitte passivisch uebersetzen.

Uns außerdem die Höflichkeitsform:
"Nehmen Sie Bilder mit Ihrer Webcam auf und bearbeiten Sie diese"


> #: ../data/cheese.schemas.in.h:3
> msgid "The X resolution of the image captured from the camera"
> +msgstr "Die Auflösung des Bildes (X-Achse, Breite)"
> msgid "The Y resolution of the image captured from the camera"
> +msgstr "Die Auflösung des Bildes (Y-Achse, Höhe)"
>
>
> hmm, das gefaellt mir nicht. koennen wir die klammern loswerden? ich
> wuerde aufloesung auch nicht mit hoehe oder breite gelichsetzen.

"Die vertikale Auflösung des Kamerabildes."
"Die horizontale Auflösung des Kamerabildes"

> msgid "X resolution"
> +msgstr "X Auflösung"
> msgid "Y resolution"
> +msgstr "Y Aufllösung"
>
> typo (doppeltes l), und deppenleerzeichen in beiden strings
>
> msgid "gtk-close"
> +msgstr "gtk-close"
>
> das waere mir einen fehlerreport gegen cheese wert, das sind meiner
> meinung nach keine begriffe die als uebersetzbar markiert sein  
> sollten.

Evtl. ist das von Glade da rein gerutscht, falls Cheese das verwendet.  
Auf jeden Fall ein Bug-Report werd.

>
>
> -#, fuzzy
> msgid "Help"
> msgstr "_Hilfe"
>
> da muss der mnemonic weg, im original ist auch keiner.
>
> -#, fuzzy
> msgid "Countdown"
> -msgstr "Einen Countdown benutzen"
> +msgstr "Selbstauslöser"
>
> hmm... sicher mit der uebersetzung?

Würde ich auch so übersetzen.

hendrikB
_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an