Hallo, auf Christian Kirbachs Empfehlung hin beginne ich hier mal einen eigenen Thread zu diesem Thema.
In GNOME-Commander taucht öfters die Übersetzung »Verzeichnisse« anstelle von »Ordner« auf. Die Frage war, sollten wir das entsprechend unseren Standardübersetzungen berichtigen oder nicht? Dabei ist zu bedenken, dass langjährige Commander-Benutzer das eventuell nicht gut finden würden, weil sie sich dadurch eventuell etwas umstellen müssten. Außerdem kommt der GNOME-Commander sicherlich auch auf vielen Nicht-GNOME-Desktops zum Einsatz, und diesen Benutzern sind unsere Standardübersetzungen vermutlich ziemlich egal. Bisher gab es einige Wortmeldungen. Jochen Skulj, Philipp Kerling, Matthias Warkus und ich sind der Meinung, dass wir konsequent bei »Ordner« bleiben sollten. Maren Reinicke würde eventuell hier eine Ausnahme machen und »Verzeichnisse« so belassen, wobei es dann in der Übersetzung »Verzeichnisse« und »Ordner« parallel gäbe, Jens Seidel ist eher für »Verzeichnisse«. Ich habe mir auch noch mal Gedanken über die Standardübersetzung gemacht. Ein »Ordner« ist ja in der Realität eine Mappe, die mehrere Blätter (Objekte) enthält. Das ist ja in der Ansicht das Dateimanagers auch so. Ein Verzeichnis hingegen ist eigentlich mehr eine Liste auf einem Blatt. In einem Ordner kann ich nach Herzenslust Blätter ausheften, einheften, auf den einzelnen Blättern Änderungen vornehmen, Blätter wegwerfen usw. was in einem Verzeichnis (also einer Liste) so ohne weiteres nicht geht. Also ist Ordner absolut passend. Ich bitte um weitere Meinungen. Gruß Mario _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
