Hallo,

Der neue Status von gnome-user-docs - master - gnome-help (Deutsch) ist nun 
»Übersetzt«.
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-docs/master/gnome-help/de

Bitte beim Korrekturlesen der Netzwerkteile besonders auf die GUI-Elemente 
achten. Die habe ich übersetzt, ohne sie mit der tatsächlichen Übersetzung 
vergleichen zu können, weil die Teile bei mir fehlen und ich nicht weiß, wo 
diese Übersetzungen sind.

Beim Touchpad habe ich »to tap« weiter mit »klopfen« übersetzt, obwohl mit 
»tippen« besser gefallen würde.

»to scroll« habe ich, wenn nicht »Bildlauf« möglich war, weiter mit »rollen« 
übersetzt statt mit »scrollen«, obwohl mir das ganz und gar nicht gefällt. Wer 
hat eigentlich mit »rollen« angefangen und warum? »scrollen« steht mindestens 
seit 2004 im Duden (23. Aufl. Rechtschreibduden).

Gabor Karsay
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an