Hallo zusammen, gibt es zu dem Thema Desktop/Schreibtisch/Arbeitsfläche irgendwelche Meinungen, insbesondere seitens der Leser der GNOME-Mailingliste?
Gruß Mario Am 12.11.2012 20:35, schrieb Mario Blättermann: > Am 12.11.2012 20:16, schrieb Harald Judt: >> Bei dieser Gelegenheit möchte ich auch nochmals auf die Übersetzung >> von "Desktop" zu sprechen kommen, möglicherweise kann auch da eine >> Einigung erzielt werden? >> >> In Xfce wird dieser Begriff durchwegs mit "Schreibtisch" übersetzt. >> Die xdg-user-dirs übersetzen ihn laut deiner Aussage stattdessen mit >> "Arbeitsfläche". Ich habe nun "Schreibtisch" manuell in >> .config/user-dirs.dirs geändert und bin mit dem Resultat ziemlich >> zufrieden. Es entspricht dem Rest der Arbeitsumgebung und ist meiner >> Meinung nach auch eine treffende Übersetzung. "Arbeitsfläche" >> hingegen wird als Übersetzung von "Workspace" verwendet, was IMO >> auch eine gute Übersetzung darstellt, dazu eine sinnvolle >> Unterscheidung bietet und noch einigermaßen logisch klingt (etwa: >> Arbeitsfläche als Teil des Schreibtischs). Eine denkbare Alternative >> wäre für mich auch "Arbeitsbereich". >> >> Diese Begriffe sind nun nicht so problematisch, weil sie vom Benutzer >> angepasst werden können, und keineswegs will ich einen >> Übersetzungskrieg anzetteln, allerdings wage ich die Wahl der >> Begriffe schon zu hinterfragen. Es geht mir hier nur um eine >> grundsätzliche Auseinandersetzung mit dem Thema. >> >> * Warum "Arbeitsfläche" für "Desktop"? Welcher Gedankenprozess steckt >> dahinter? Oder vom gegensätzlichen Standpunkt aus gesehen: Warum >> nicht "Schreibtisch"? >> >> * Was verwendet Gnome für "Workspace"? Warum bzw. warum nicht >> Arbeitsfläche oder Arbeitsbereich? >> >> Ich kenne diese Begriffe nun hauptsächlich in Verbindung mit Xfce, >> wie sie in GNOME eingesetzt werden, davon habe ich keine Ahnung. >> > Das Problem wollte ich auch schon einmal ansprechen, denn mit der > Trennung des zweideutigen Begriffs »Desktop« in »Arbeitsfläche« bzw. > »Arbeitsumgebung« haben wir damals in GNOME eigentlich auch nicht > wirklich etwas erreicht. > > Den Desktop im entsprechenden Kontext als Arbeitsumgebung aufzufassen, > ist soweit klar. Andererseits bezeichnen wir den Ordner ~/Desktop als > Arbeitsfläche, aber auch die Arbeitsflächen, die mehrfach vorkommen, in > GNOME als dynamisch hinzugefügte Bereiche, in Xfce als statische Anzahl, > wie aus GNOME 2 bekannt. > > Xfce verwendet »Schreibtisch« (wie auch OSX), allerdings weiß ich nicht > genau, in welchem Zusammenhang, denn ich habe Thunar und Xfdesktop nicht > installiert. Sinnvoll erscheint mir »Schreibtisch« als Bezeichnung für > den entsprechenden Ordner sowie als Oberbegriff für die Gesamtzahl der > Arbeitsflächen. »Arbeitsfläche« würde demnach nur als Übersetzung für > »workspace« bleiben. Was meint ihr dazu? Lasst bitte den Aufwand für > globale Änderungen außer Acht, das ist erst einmal nicht relevant, denn... > >> Sollte eine Änderung möglich und empfehlenswert sein, dann halte ich >> es für das beste, diese in den Anwendungen weit verbreiteten Begriffe >> (Trash, Desktop, Workspace) alle auf einmal von einer Version auf die >> nächste zu ändern. Ansonsten würden die Benutzer wohl verärgert sein, >> wenn bei jedem neuen Release plötzlich ein anderer Ordner umbenannt >> werden muss oder nicht mehr so heißt wie zuvor. > > Genauso sehe ich das auch. Änderungen in GNOME wird es ohnehin nur im > master-Zweig geben und daher erst GNOME 3.8 im nächsten Frühjahr > betreffen. Wir haben also noch einige Monate Zeit. > > Gruß Mario > _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
