Hallo Benjamin,

bezüglich der Übersetzung von »tag« haben wir »Schlagwort, Markierung« in 
unserem Wörterbuch. Schlagwort bzw. Schlagwörter für »tags« würde auch im Falle 
von MP3-Dateien etc. passen.
An manchen Stellen ist der Begriff »tag« umfangreicher zu sehen, im Sinne von:
Metadaten
Metainformationen
Zusatzinformationen

Ggf. können wir auch Kurzformen davon wie »Metainfo« verwenden.

Für »ID3v1 tag« wäre das dann »ID3v1-Metainfo«


Ich werde die vorliegende, aktualisierte Übersetzung von easytag jetzt mal 
einspielen und in weiterer Folge könnten wir dann eine Umstellung der 
Übersetzung von »tag« angehen.


LG
Wolfgang



>________________________________
> Von: "[email protected]" <[email protected]>
>An: [email protected] 
>Gesendet: 18:58 Samstag, 4.Januar 2014
>Betreff: easytag - master
> 
>
>Hallo,
>
>Es wurde ein neuer Kommentar hinzugefügt zu easytag - master - po (Deutsch).
>https://l10n.gnome.org/vertimus/easytag/master/po/de
>
>Hallo Wolfgang,
>
>Sieht gut aus.
>Ich frage mich allerdings, wie wir das leidige Thema "tag" lösen wollen (das 
>wollen wir doch?):
>"ID3v1 tag" => »ID3v1-Schlagwort« - wie fändet ihr das?
>
>Grüße
>
>Benjamin St
>--
>Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
>_______________________________________________
>gnome-de mailing list
>[email protected]
>https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
>
>
_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an