Hallo Jonatan,

Am Sonntag, den 19.01.2014, 17:16 +0100 schrieb J. Zeidler:
> Hallo,
> 
> zwei Fragen:
> 
> 1. Unter https://l10n.gnome.org/vertimus/gnote/gnome-3-8/po/de steht, 
> die Datei sei zu 100% übersetzt. Aber wenn ich in die Datei reingucke, 
> fehlen da Übersetzungen (z.B. für "New"). Warum wird das dann als zu 
> 100% übersetzt angezeigt?

wenn ich in die Datei reinschaue sehe ich keine fehlenden Übersetzungen.
Auch "New" ist übersetzt. Welche Zeilen meinst du denn genau?



> 2. Wenn ich die Übersetzung von Gnote bearbeiten will, nehme ich dann 
> die po-Datei von Master oder von 3.10 oder alle?

Du nimmst am besten die der aktuellen stabilen Version zuerst, das ist
aktuell 3.10. Wenn die bereits fertig ist spricht alles dafür mit master
weiter zu arbeiten. Geschätzt 80-90% von master sind bereits in der
vorherigen Version ebenfalls enthalten.

> 
> Beste Grüße,
> Jonatan
> _______________________________________________
> gnome-de mailing list
> [email protected]
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

-- 
Christian Kirbach <[email protected]>
Keine Lust auf NSA und den Lauschangriff? Mein PGP-Schlüssel 1FE120E3 (seit 
2005)
 -> http://www.elektronikinfo.de/pc/pgp.htm



Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an