Hallo, Es wurde ein neuer Kommentar hinzugefügt zu evolution — master — po (Deutsch). https://l10n.gnome.org/vertimus/evolution/master/po/de
Wollte noch mal die Übersetzung von "synchronize" bzw. "synchronization" zur Diskussion bringen. Sagen wir dazu wirklich "abgleichen"/"Abgleich". Ich persönlich finde, dass sich das ein bisschen holprig anhört. Was spricht denn eigentlich gegen "synchronisieren"/"Synchronisation"? Grüße, Flo Flo H. -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
