Hallo Mario,

Ich bin mit deinem Vorschlag einverstanden.

»Legacy«, »Obsolete« und »Deprecated« haben aus Sicht eines
Softwareentwicklers unterschiedliche Bedeutungen, aber ich finde es
schwer, die feinen Unterschiede angemessen ins Deutsche zu übertragen.

Liebe Grüße, Tim


On 06/11/17 09:25, [email protected] wrote:
> Hallo,
>
> Es wurde ein neuer Kommentar hinzugefügt zu gnome-terminal — master — po 
> (Deutsch).
> https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-terminal/master/po/de
>
> Alles gut soweit, aber auf das hier möchte ich noch eingehen:
>
> #: ../src/terminal-encoding.c:147
> msgid "Obsolete Encodings"
> msgstr "Überholte Zeichenkodierungen"
>
> Ich hatte selbst immer Probleme, zwischen »Legacy« und »Obsolete« einen 
> Unterschied auszudrücken. Für mich war irgendwie beides »veraltet«. Deine 
> Version gefällt mir gut, ich werde die Datei auch so ins Git einspielen.
>
> Allerdings wäre es dann wichtig, wenn der Begriff anderswo wieder auftaucht, 
> auch »Überholt« zu verwenden (und alte Übersetzungen entsprechend anzupassen) 
> und idealerweise auch einen Eintrag in unser Wörterbuch aufzunehmen. Andere 
> Meinungen?
>
> Mario Blättermann
> --
> Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
> _______________________________________________
> gnome-de mailing list
> [email protected]
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de


Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an