Hallo,

Der neue Status von deja-dup — main — po (Deutsch) ist nun »Übersetzt«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/deja-dup/main/po/de/

Anbei meine auf 100% vervollständigte Übersetzung. Ich habe mich hoffentlich an 
alle Konventionen gehalten.

Ich konnte die meisten unübersetzten Meldungen im laufenden Programm finden, 
sodass ich relativ sicher bin, auch kontextsensitiv richtig übersetzt zu haben.

Unmöglich war mir dies ausschließlich bei der Meldung »Search«, die mehrfach 
vorkommt, ich aber nur einmal im Programm finden konnte. Im 
Tastaturkürzeldialog habe ich sie mit »Suchen« übersetzt, bei den beiden 
übrigen Treffern musste ich raten. Meine Vermutung ist, dass sie als 
Alternativtexte für die »Lupen-Icons« verwendet werden.

Ich hoffe, es stimmt soweit alles. Freue mich auf Kommentare und hoffentlich 
auf die baldige Übernahme der Übersetzungen. Durch die kürzlich erfolgten 
UI-Anpassungen sind aktuell viele prominente Meldungen im Programm auf Englisch.

Grüße
Johannes Maibaum

jmaibaum
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an