Shaun> I don't understand at all.  Using the characters in [JA],
Shaun> without any zeroes, I get 1002 = 千二 and 1200 = 千二百.
Shaun> No ambiguity.
1200 is speaking as 一千二 in oral language of Chinese, which will
be confusing if we speak 1002 as 一千二 also. So, 1002 is written as
一千〇二, and 1020 is written as 一千〇二十.

Shaun> For instance, 1000 is 千, but one
Shaun> could also write it as 一千.
1000 is always written as 一千, while nobody writes it as a single 千。

Shaun> Furthermore, [ZH] also provides characters for 20, 30,
Shaun> and 40, rather than just prefixing 10 with the correct
Shaun> digit marker.
This is wrong. 廿 is only used in Chinese Lunar Calendar and some old
articles. Nowadays, nobody uses 廿 to represent 20, and there are a lot
of people who don't know how to pronounce 廿 correctly. So, 20 should be
written as 二十. The same applies to 三十 means 30.

Shaun> Please,
Shaun> everybody send me details of the numbering systems you
Shaun> need, and then double-check my results with the script.
Do you need an complete result list of Chinese numbering system?

Regards.

_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to