On Di, 2007-04-10 at 18:34 -0400, Willie Walker wrote: > Hi All: > > In Orca, there is a feature to spell words out via speech synthesis. > The options include just sending each character of a word to the speech > synthesis engine as well as performing phonetic/military spelling. The > phonetic/military spelling substitutes a word for each letter. For > example "abc" becomes "alpha bravo charlie" in English. > > We currently have the phonetic/military word substitutions for the > letters a-z, and we handle this via a simple dictionary: the keys are > the single characters and the values are the words. > > I'm curious about a few things: what other languages support > phonetic/military spelling? Should we include their alphabet in a big > dictionary? Should we do something else to make this more flexible to > allow translators to extend the military/phonetic alphabet to their > language (if so, how would we do this)? > > Thanks! > > Will
This is a very interesting localisation problem. I don't necessarily have extra answers, but I'm wondering bout one issue that affects many languages: diacritics. I have no idea how this affects military style spelling. In normal speech we talk about "kappie-E" (hat E) for ê, for example. Friedel _______________________________________________ gnome-i18n mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
