On 3/1/08, Anna Jonna Armannsdottir <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I do not quite understand the advice given in > Other hints in the LocalisationGuide. It says: > > http://live.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuide#head-a3983f3a5960c2e1d2ef4dae83e9c8a200067216 > > Don't leave it ages to get stuff on the branch. We fell for this. > > However long it takes to check out the branch and update your > > translation, and however painful it is, if you intend to do both HEAD > > and branch, apply the changes to both. If you don't, you will meet a > > day when you spend hours and hours and hours doing nothing but feeding > > stuff back onto the branch. > > I presume that a translator can only concentrate on one .po file, at > a time. If that is correct, then the translator must choose between > branches and trunk/head. > Is it a better choice to always stick tho the trunk, and then update > the branches later. > Or is it better to update one branch or several branches, and then > updating the trunk/head?
If you're just starting your translation work, my advise would be to concentrate on trunk/head, and only update branches with your work from trunk/head if you have the time for it. What's in trunk/head will live on, whereas branches are by definition a dead end, so precious time/resources is better spent on trunk/head. Later, when you aim for completeness, the branches of course also have to be updated, especially as almost all current GNOME releases are made off gnome-2.xx branches. But that may not be what you want to concentrate on right now. If you want completeness in a future GNOME release, what you do in head/trunk right now is what matters. Christian _______________________________________________ gnome-i18n mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
