Hi all, It seems that the process of translating gnome into persian is slow. I asked Behnam Esfahbod and he told me that there is only 2 active members in the team: Mr. pournader commits translations and his wife reviews them.
http://bugzilla.gnome.org/buglist.cgi?product=l10n&component=Persian [fa]&bug_status=NEW&bug_status=REOPENED&bug_status=ASSIGNED&bug_status=UNCONFIRMED In the above link you can see the amount of work done but did not reviewd or commited. Why mr. pournader do not allow others to review or commit? It will speedup translation process. He can use experienced translators from HIS team, like Behdad Esfahbod, Behnam Esfahbod and others. And if they are busy too, he can use people like Mirdamadi and others from ubuntu persian team (coordinated by behnam esfahbod), it seems that they have free time and can work, also they are EXPERIENCED TRANSLATORS. So, Roozbeh, please let others help you... Best Regards, Mohammad Foroughi _______________________________________________ gnome-i18n mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
