2008/11/10 Thomas Thurman <[EMAIL PROTECTED]>

> Ysgrifennodd Yannig MARCHEGAY:
> > Hello everybody,
> >
> > I'm translating GNOME into Occitan and I'm quite alone to do it. Now, I'm
> > using it "normally" and I translate in priority the English strings that
> > remain in what I see. Recently, I saw a mistranslation in the languages
> > (French, Spanish, etc., not PHP, ASP, etc.) shown when defining the doc
> > language in gedit. That mistranslation is "Franchimand" but no way to
> find
> > it in the langpack.
> > My question is then "how can I know where a string is from in order to
> > translate it or correct it?"
>
> http://www.google.com/codesearch?hl=en&lr=&q=%22Franchimand%22+file%3A.*.po
>
> T
>


So gedit uses KDE translations, I wouldn't have imagined that :p
Thanks a lot, I know have to find a way to install kbabel to edit their po
files (sudo apt-get install kbabel just does not work since I installed
Intrepid).

Y
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to