Hello There is only one important aspect of this dispute.
Where or what is the "up-stream" or simply how translations are "migrating". If l18n.gnome stays on the bottom of the food-chain and does not take updated translations automatically from launchpad, transifex, this-site, that-site, lalala, lilili, ... then there should not be any problems using multiple trees, workflows or anything. If it gets translated elsewhere, then it should not get into gnome without language team approval, if it exists. Someone already gave an idea to notify translators on transifex that solang is being translated on gnome. Just consider hundreds of one time launchpad clickers, updating the work of organized gnome team (to be clear; not all of launchpad users are clickers of course). Solang is being translated by the same team as other gnome translations to Slovenian, no matter where it is hosted, because it's a good project. It just isn't updated regularly, because no-one remembers to check it on transifex. If developers state: "Therefore in cases of conflicts (we have not had any till now) I plan to give preference to the submissions from Damned Lies.", then there should really be no problems. M! _______________________________________________ gnome-i18n mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
