Hi again,

Am Donnerstag, den 23.09.2010, 20:11 -0500 schrieb Paul Cutler:
> Hi localization teams!
> 
> 
> In the better late than never category, the Release Notes are now
> ready for translation.  They are in the release-notes repo in the
> gnome-2-32 branch.
> 
> 
> I sincerely apologize for the delay in getting these ready for you.
The following string has several typos:

SyncTeX support has been added to Evince. SyncTex is a method that
enables synchronization between a TeX source file and the resulting PDF
(or DVI) output. SyncTex support has been added to Evince and as a new
plug-in for <application>gedit</application>. Backward Search, from
Evince to gedit, and Forward Search, from Gedit to Evince, are both
supported.

* SyncTeX or SyncTex, but not both.
* The second sentence is repeated, half the same as the first one,
doesn't make sense.
* gedit or Gedit, but not both.

Cheers.

-- 
Jorge González González <[email protected]>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel

_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to