https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=695553
  l10n | other | unspecified

Peter Mráz <etkinator> changed:

           What    |Removed                     |Added
----------------------------------------------------------------------------
                 CC|                            |[email protected]

--- Comment #12 from Peter Mráz <[email protected]> 2013-03-12 19:18:09 UTC 
---
in many languages translation of short words is context related. We realy need
to know if it is verb, noun or adjective. If it is in caption or if it is on
button. 
Many words can have more genders which is also context related. 

This site http://deckard.malizor.org/ is very very usefull, but provide only
strings from glade files. Strings should be translated direct on this site to
displayed windows and automaticaly save to po file.

But problem is words that is in code. Developers often provide string like "%s"
or ":" to translation without any comment. Developers also often provide
translation comment and other developers insert code and comment dissaper from
po file.

We need some aplication like accercisser for developer, which alert developers
for this problems.

-- 
Configure bugmail: https://bugzilla.gnome.org/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the assignee for the bug.
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
[email protected]
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to