On Fri, 2006-02-10 at 17:50 +0200, Firat KUCUK wrote: > Baris Cicek yazmış: > > [..] > > > > > Gnome Türkiye grubunun artık geliştirici pozisyonuna geçmesini > > > istiyoruz. > > > Bunun için lütfen herkes yardım etsin. irc.gnome.org'da #gnome-turk > > > kanalında bazı kararlar alıyoruz. > > > > > Acikcasi bu laftan artik rahatsiz olmaya basladigimi dile getirmek > > istiyorum. Gelistirici pozisyonu ne demektir? Dogrusu bu konuda ahkam > > kesmeden once bunun cevabini cok merak ediyorum. > > > > Gnome-Turkiye'nin gecmisine bakarsaniz kullanicilar icin oldugu kadar > > gelistiriciler icin de bir seyler yapmamiz gerektigini > > kararlastirdigimizi, hatta bu konuda http://gelistirici.gnome.org.tr > > adresinde bir wiki baslattigimizi, ve GNOME gelistiricileri icin belge > > cevirilerine basladigimizi gorursunuz. > > > > Sizce de gelistiricilerin sayisini sayet arttirmak istiyorsak, once > > bilgi edinme yollarini arttirmamiz gerekmiyor mu? > > > > > > > > > Herkes'in desteğine ihtiyacımız bulunuyor. > > > > > > iyi çalışmalar. > > > > > > > Merhaba, > Gnome konusunda ne kadar geliştirici olduğunu biliyoruz. > > Neden bazıları, "Çeviriler zamanı çeviri yaparız. Bunun > haricinde arada bir Vikiye birşeyler yazarız. Çalışma stilimiz > budur." tarzı yaklaşıyor. Isim vererek konusabilirsiniz herkes zan altinda kalmaz boylelikle. Bu soylediklerinizin bana yonelik oldugunu dusunerek cevap veriyorum. Ve boyle bir yaklasim oldugunu da nereden cikarttiginizi anlayamiyorum. Belki bir kac ornek verseniz, soyle bir olusum vardi da buna kostek olundu felan deseniz. Ben de anti tez olarak daha gecmise giderek ornekler verebilirim boylelikle. Gerci buranin calisma stiline liste katilimcilari karar veriyor ama gene de nedense bana yonelik bir ithammis gibi algiladim.
> > Geliştirici pozisyonu şudur: GTK'da program yazabilen Türk bilişimciler. > Ve bunları Gnome-Türkiye'de aramamız veya entegre etmemiz yanlış mı? > Viki çok güzel birşey ve bununda olmasını istiyoruz. Daha çok gtk > programlayabilen Türk bilişimciler olmasını istiyorum. Yanlis olan o degil, yanlis olan Gnome-Turkiye'nin 'geliştirici pozisyonuna geçmesi' fikri. Anladigim kadariyla bir sekilde GTK'da program yazmak, ceviri yapmaktan daha ust bir konum ya da pozisyon gibi duruyor. Halbu ki tum GNOME kullanicilari icin yazilabilecek bir programi herhangibir milletten herhangibir kisi yazabilir. Gnome Turkiye olarak ceviriye ozellikle onem vermemiz gerekmesinin sebebi ise Turkce cevirilerin sadece Turkce bilenler tarafindan yapilabilecegi gercegi. Gnome Turkiye buyudukce, bunun icinde GNOME icinde sanatsal calisma yapan da cikabilir, program yazan da ya da hicbir teknik etkinlik gostermeyip, hukuksal, dusuncesel olarak katkida bulunanlar da, bunu engellemek isteyen varsa dahi istese de engelleyemez zaten. (Kisisel goruslerimi yansitmak acisindan kisisel olarak cevap veriyorum) Daha cok GTK programlayabilen Turk bilisimciler isteginizi ben de paylasiyorum. Keske eski mektuplara soyle bir goz atsaniz da bunun icin gosterdigim cabalari da gorseniz. Sayet bulamazsaniz posta arsivlerinden bunlari bulup size iletirim. Bu listede ilk defa tartisilmiyor, dedigim gibi bu konuda hic girisim yapilmamis da degil. Ancak GTK programlama ogrenmek icin once kaynak gerekiyor, ben baska listelerde Turkce belge bulamadigi icin GTK programlama konusunda yarim kaldigini soyleyen insanlari gordugum icin oncelikle belgeleri Turkce'lestirmenin onemli oldugunu vurgulamistim. Bunun disinda gelistirici olarak faaliyet gostermek isteyen kimseyi listeden disladigimizi, kovdugumuzu, ne isin var burada dedigimizi da oteden beri ben hic hatirlamiyorum, hatirlayan varsa lutfen iletsin. > Bu isteğin yeri burası değilse, neresidir? Lütfen söyleyinde bende > derdimi oraya anlatayım. GNOME Türkiye ve gnome için bir şeyler > yapmak isteyen insanlar her akşam irc.gnome.org'da #gnome-turk kanalında > buluşuyor. Ve gerçekten hergün birşeyler yapma gayreti içerisindeler. > Bir kere bile oraya uğramadan, buradaki arkadaşlar ile DOST olmadan > bir şeyler yürümeyeceği inancındayım. Bakin tartistigimiz konu sudur. Gnome Turkiye'nin gelistirici pozisyonuna gecmesi istegi. Gnome Turkiye burada duruyor ve GNOME kullanan, seven, destek veren insanlarin bulustugu bir yer. Buranin pozisyonunun su veya bu olmasi kimsenin verecegi karara gore degismez. Eger o kanali actiginizdan bugune kadar IRC'ye girmis olsaydim #gnome-turk kanalina girerdim, ancak anliyorum ki 'arkadaslar orada konustuklari seyleri posta listesine gecerler ve oradan bilgileniriz' beklentim hayat bulmamis. IRC'de konusmak ve tartismak bir sureci hizlandirir buna katiliyorum. Ayrica karar almanin "resmi" tartisma platformu da posta listesidir ki herkes haberdar olsun, fikrini iletsin. IRC'de kararlar almak bir cok acidan sakincali. Dost olmak konusunda neyden bahsettiginizi anlamiyorum. Insanlarin birbirini taniyarak is yapmasi pek tabi motivasyon arttirici bir durumdur, zaten bu yuzden toplantilari yapiyoruz, yoksa toplantilarda konustugumuz seyleri pek tabi irc ya da posta listesinden de tartisip karar alabilirdik gecmiste. Fakat olmazsa olmaz bir sey de degil, herkes ustune dusen vazifeyi yerine getirirse de bir seyler olur merak etmeyin. > > Eğer bu liste debian-türkiye veya KDE-Türkiye kadar aktif değilse > suçu kendimizden başka yerlerde aramayalım. Ben bir şeyler yapalım diyorum > ve artık bir şeyler yapmaya çalışan insanlarında moralinin bozulmasını > istemiyorum. Farkli listeler farkli sebeplerden aktif olabilirler. Buranin daha az aktif bir liste olmasini kimsenin sucu olarak gormuyorum ben sahsen. Ben elimizden geldigi kadar gorevimizi yerine getirdigimizi dusunuyorum. Boyle dusunmemenin de acikcasi simdiye kadar GNOME icin emek harcamis insanlara yapilan bir haksizlik olarak algilarim. > iyi çalışmalar. > -- > Öğr. Gör. Fırat KÜÇÜK > Industrial Electronics Program Coordinator > ----------------------------------------------------------- > Department of Industrial Electronics > Sakarya University, Adapazari Vocational College > + 90 (264) 346 02 32, fkucuk[at]sakarya[dot]edu[dot]tr > http://www.adamyo.sakarya.edu.tr/ > > http://firat.kucuk.org/, firat[at]kucuk[dot]org > ----------------------------------------------------------- > _______________________________________________ > Gnome-Turk ePosta listesi > [email protected] > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
_______________________________________________ Gnome-Turk ePosta listesi [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
