Çok iyi olur. Açıkçası ben Gnome veya Ubuntu çevirileri ile çalışmıyorum. Gnome çevirileri defterini bundan aylar önce yaptığım gtranslator çevirisinin bu e-posta listesine gönderdiğim ve hiç kimsenin ilgilenmeyip gnome svn deposuna gönderilmediği veya varsa hataların gözden geçirilip bana geri dönülmediği gün; Ubuntu çevirilerini ise bir başka dağıtıma geçtiğim gün bırakmıştım. Ancak böyle bir işbirliğinin çok iyi olacağını düşünüyorum. Gnome çevirileri için Ubuntu Türkiye çevirmenlerinden daha iyi bir destek olamaz. Umarım uyuşma olur ve zaten iyi olan gnome çevirileri daha da iyi olur.
Atilla ÖNTAŞ -tarakbumba Mandriva Linux Çevirmeni Mandriva Türkiye Topluluğu Yöneticisi HAMİŞ: Henüz daha GNOME-2.30.1 de işlem çubuğunda xxx saniye sol ibaresi var. Bu sorun düzeltilmemiş miydi? 30 Haziran 2010 20:36 tarihinde Baris Cicek <[email protected]> yazdı: > Merhaba; > > Ubuntu cevirileri ve GNOME cevirilerini kordine edebilmek, kayip > isgucunu engellemek icin birlikte yapabilecegimiz seyleri tartismak icin > Cumartesi gunu saat 20:00 de irc toplantisi yapacagiz. > > Ilgilenen arkadaslar olursa, Cumartesi gunu 20:00'de irc.gnome.org > sunucusu uzerinde #gnome-turk kanalina katilabilirler. > > Cuma gunu de hatirlatici bir mektup gondermeye calisacagim. > > Saygilarimla, > Baris Cicek > > _______________________________________________ > gnome-turk ePosta listesi > [email protected] > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk > _______________________________________________ gnome-turk ePosta listesi [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
