Merhaba; Kusura bakmayin, gtranslator cevirisini goremedim. Simdi posta arsivlerine de bakiyorum ama goremedim. Tekrar gonderir misiniz?
On Wed, 2010-06-30 at 22:38 +0300, atilla ontas wrote: > Çok iyi olur. Açıkçası ben Gnome veya Ubuntu çevirileri ile > çalışmıyorum. Gnome çevirileri defterini bundan aylar önce yaptığım > gtranslator çevirisinin bu e-posta listesine gönderdiğim ve hiç > kimsenin ilgilenmeyip gnome svn deposuna gönderilmediği veya varsa > hataların gözden geçirilip bana geri dönülmediği gün; Ubuntu > çevirilerini ise bir başka dağıtıma geçtiğim gün bırakmıştım. Ancak > böyle bir işbirliğinin çok iyi olacağını düşünüyorum. Gnome çevirileri > için Ubuntu Türkiye çevirmenlerinden daha iyi bir destek olamaz. > Umarım uyuşma olur ve zaten iyi olan gnome çevirileri daha da iyi > olur. > > > Atilla ÖNTAŞ -tarakbumba > Mandriva Linux Çevirmeni > Mandriva Türkiye Topluluğu Yöneticisi > > > HAMİŞ: Henüz daha GNOME-2.30.1 de işlem çubuğunda xxx saniye sol > ibaresi var. Bu sorun düzeltilmemiş miydi? > > 30 Haziran 2010 20:36 tarihinde Baris Cicek <[email protected]> yazdı: > > Merhaba; > > > > Ubuntu cevirileri ve GNOME cevirilerini kordine edebilmek, kayip > > isgucunu engellemek icin birlikte yapabilecegimiz seyleri tartismak icin > > Cumartesi gunu saat 20:00 de irc toplantisi yapacagiz. > > > > Ilgilenen arkadaslar olursa, Cumartesi gunu 20:00'de irc.gnome.org > > sunucusu uzerinde #gnome-turk kanalina katilabilirler. > > > > Cuma gunu de hatirlatici bir mektup gondermeye calisacagim. > > > > Saygilarimla, > > Baris Cicek > > > > _______________________________________________ > > gnome-turk ePosta listesi > > [email protected] > > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk > > _______________________________________________ gnome-turk ePosta listesi [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
