Hola Xavier:

Es cert que "Antidentat" sona molt estrany.
Ho he arreglat per la teva proposta en tots els fitxers .po en que apareix (gimp-freetype, script-fu, gimp-gap i gimp-gimp).


Ara bÃ, potser es podria canviar la traduccià a altres termes semblants: les expressions "smooth edges" i "feather edges" tambà s'han traduÃt per "suavitza les vores".

Per a no igualar tots tres termes, es podria traduir "Feather" per "difuminar"?
(perà aleshores igualarÃem el terme "Feather" amb "Blur")


Digueu-ne la vostra.

Xavier BeÃ



En/na Xavier Conde Rueda ha escrit:
On dc, 2004-09-15 at 23:39, Xavier Beà wrote:

I la darrera

Buf!

Xavier

Al gimp-freetype:

#: src/interface.c:930
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antidentat"

-- Jo poso "suavitza les vores"



----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripciï a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------



---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a