Bona feina! Per� la propera vegada millor adjunta el fitxer de la traducci� en comptes de posar-lo al mail, perqu� poden haver problemes amb els jocs de car�cters del correu, a m�s si envies el fitxer podem fer servir les eines del gettext.
M'ho repasso i te'n dic alguna cosa. ----- Mensaje Original ----- Remitente: "gil forcada" [EMAIL PROTECTED] Destinatario: [email protected] Fecha: Jueves, Enero 20, 2005 7:18pm Asunto: [gnome] traducci� Evince acabada >hola de nou! > >ja he acabat la traducci� del evince (he tingut certs problemes amb >el pc >i un parell d'examens pel mig que m'han retardat) > >suposo que s'ha d'enviar aqui no? o com ho feu? > >hi ha 6 frases que les he deixat com a "fuzzy" perqu� no tinc ni >idea de >com traduir-ho > >BBox <--> BBox >Tabloid <--> Tabloide >Quarto <--> Quarta >Unhandled MIME type: '%s' <--> Tipus MIME desconeguda: '%s' >Back history <--> Tirar enrere >Forward history <--> Tirar endevant > >aquestes dues �ltimes no se com agafar aix� de l'historial :S > >pujo el .po aqu� o on s'ha de deixar ? > >i una altre cosa .... > >�s correcte la cap�alera ? > ># catalan translation of evince. ># Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER ># This file is distributed under the same license as the PACKAGE >package.# Gil Forcada <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. ># >msgid "" >msgstr "" >"Project-Id-Version: evince\n" >"Report-Msgid-Bugs-To: \n" >"POT-Creation-Date: 2005-01-18 02:43+0100\n" >"PO-Revision-Date: 2005-01-20 19:13+0100\n" >"Last-Translator: Gil Forcada <[EMAIL PROTECTED]>\n" >"Language-Team: catalan <[EMAIL PROTECTED]>\n" >"MIME-Version: 1.0\n" >"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" >"Content-Transfer-Encoding: 8bit" > >es nota que �s el primer cop no? ^^u > >si de mentres em voleu assignar algun altre m�dul (o un parell que >estar�uns dies sense internet i aix� en puc traduir m�s d'un) > >apa siau > >gil forcada >---------------------------------------------------------------- >Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra >subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ >---------------------------------------------------------------- > ----------------------------------------------------------------------- �Enam�rate!\n Encuentra en Wanadoo Amor y Amistad a esa persona especial http://www.eresmas.com/banners/promo.html?match ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
