Val, provar� amb el meld. Per� jo no penso en diff des del punt de 
vista d'aplicar un patch, sino de revisar un document PO, i per exemple 
si es corregeix un msgstr o se n'afegeix una traducci�, tamb� vull 
coneixer el msgid, i aix� un diff potser no ho inclour�, per tant com a 
document de revisi� no el trobo �til. Jo crec que haur�em de fer servir 
una cosa m�s senzilla de llegir que els diffs i m�s completa. Quan ho 
tingui llest, ho provem i ja em direu qu� en penseu.

----- Mensaje Original -----
Remitente: Josep Puigdemont [EMAIL PROTECTED]
Destinatario: [email protected]
Fecha: Domingo, Marzo 13, 2005 3:54pm
Asunto: Re: [gnome] Diferer�ncies entre POs

>El dg 13 de 03 del 2005 a les 10:57 +0100, en/na Xavier Conde Rueda va
>escriure:
>> Bones,
>> 
>> veig que envieu diffs de dues versions dels PO. Crec que �s bona idea
>> que ho fem, aix� les revisions s�n m�s r�pides. Pel que em sembla, 
>feu> servir el diff, oi? O feu servir una altra aplicaci�?
>
>S�, jo faig:
>$ diff -u fitxer.vell fitxer.nou > fitxer.diff
>la sortida la desvio a fitxer.diff
>
>En CVS faig:
>$ cvs diff -u fitxer > fitxer.diff
>
>I fa la difer�ncia entre el meu "fitxer" i el que hi ha al CVS
>"oficial".
>
>> 
>> El que passa amb el diff �s que no t� en compte que �s un fitxer 
>PO. A
>> m�s, quan fem trossos d'un fitxer i els fusionem, no es conserva 
>l'ordre> original dels missatges, per tant el diff no troba 
>difer�ncies �tils en
>> els missatges tradu�ts (pot informar que un fitxer �s totalment
>> diferent). 
>
>Aix� �s cert, per� enlloc de fusionar pots fer servir msgcat, 
>msgmerge o
>les eines de gettext que fan la seva feina for�a b� (i poden mantenir
>l'ordre).
>"GNU gettext utilities":
>http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_chapter/gettext.html#SE
C_Top
>
>Alternativament, tamb� pots fer la difer�ncia entre els fitxers partits
>abans de fusionar-los. Tamb� podries mirar que en fusionar es mantingui
>l'ordre de les cadenes, aix� �s millor per fer peda�os al CVS, ja 
>que si
>es canvia l'ordre el peda� (que �s el que es guarda al CVS) ser� molt
>m�s gran, enlloc de contenir nom�s els canvis realment fets.
>
>> Jo crec que seria millor si els diffs tinguessin una
>> estructura tipus:
>> 
>> # cadena: 
>> msgid "Hello World!"
>> # antiga: 
>> msgstr "Hola mon!"
>> # nova: 
>> msgstr "Hola m�n!"
>
>Personalment preferiria continuar fent servir el diff, que est� ben
>integrat en el sistema, i �s �til per generar peda�os que despr�s es
>poden aplicar al CVS. Per� si fas la teva eina, no tindria cap
>inconvenient en proporcionar les dues versions de "diff", per a algunes
>persones potser seria m�s senzill i tot de veure els canvis.
>
>> 
>> De fet, fins i tot per a enviar correccions, podr�em treballar sobre
>> aquest document de canvis.
>> 
>> Sabeu si hi ha alguna aplicaci� que ho faci? 
>
>Hi ha una eina molt bona per a gnome per a visualitzar i editar diffs,
>es diu "meld", fes-hi una ullada:
>http://meld.sourceforge.net/
>
>A partir d'un peda� o de les difer�ncies en la versi� del CVS, pots
>decidir quins canvis aplicar i quins no.
>
>> En cas contrari, no �s molta feina i ho puc fer en Perl. Qu� us 
>sembla si fem servir aquests
>> tipus de diffs quan enviem revisions? A mi personalment, que m'agrada
>> mirar-me les traduccions em far�eu un bon favor per no haver de 
>repassar> un monstre sencer per 200 cadenes.
>
>Prova el meld a veure qu� et sembla, i com ja he dit, no tinc cap
>inconvenient en enviar els dos formats de fitxers diff.
>
>Salut!
>
>/Josep
>
>
>----------------------------------------------------------------
>Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
>subscripci�http://www.softcatala.org/llistes/
>----------------------------------------------------------------
>

----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a