Val, provar� amb el meld. Per� jo no penso en diff des del punt de vista d'aplicar un patch, sino de revisar un document PO, i per exemple si es corregeix un msgstr o se n'afegeix una traducci�, tamb� vull coneixer el msgid, i aix� un diff potser no ho inclour�, per tant com a document de revisi� no el trobo �til. Jo crec que haur�em de fer servir una cosa m�s senzilla de llegir que els diffs i m�s completa. Quan ho tingui llest, ho provem i ja em direu qu� en penseu.
----- Mensaje Original ----- Remitente: Josep Puigdemont [EMAIL PROTECTED] Destinatario: [email protected] Fecha: Domingo, Marzo 13, 2005 3:54pm Asunto: Re: [gnome] Diferer�ncies entre POs >El dg 13 de 03 del 2005 a les 10:57 +0100, en/na Xavier Conde Rueda va >escriure: >> Bones, >> >> veig que envieu diffs de dues versions dels PO. Crec que �s bona idea >> que ho fem, aix� les revisions s�n m�s r�pides. Pel que em sembla, >feu> servir el diff, oi? O feu servir una altra aplicaci�? > >S�, jo faig: >$ diff -u fitxer.vell fitxer.nou > fitxer.diff >la sortida la desvio a fitxer.diff > >En CVS faig: >$ cvs diff -u fitxer > fitxer.diff > >I fa la difer�ncia entre el meu "fitxer" i el que hi ha al CVS >"oficial". > >> >> El que passa amb el diff �s que no t� en compte que �s un fitxer >PO. A >> m�s, quan fem trossos d'un fitxer i els fusionem, no es conserva >l'ordre> original dels missatges, per tant el diff no troba >difer�ncies �tils en >> els missatges tradu�ts (pot informar que un fitxer �s totalment >> diferent). > >Aix� �s cert, per� enlloc de fusionar pots fer servir msgcat, >msgmerge o >les eines de gettext que fan la seva feina for�a b� (i poden mantenir >l'ordre). >"GNU gettext utilities": >http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_chapter/gettext.html#SE C_Top > >Alternativament, tamb� pots fer la difer�ncia entre els fitxers partits >abans de fusionar-los. Tamb� podries mirar que en fusionar es mantingui >l'ordre de les cadenes, aix� �s millor per fer peda�os al CVS, ja >que si >es canvia l'ordre el peda� (que �s el que es guarda al CVS) ser� molt >m�s gran, enlloc de contenir nom�s els canvis realment fets. > >> Jo crec que seria millor si els diffs tinguessin una >> estructura tipus: >> >> # cadena: >> msgid "Hello World!" >> # antiga: >> msgstr "Hola mon!" >> # nova: >> msgstr "Hola m�n!" > >Personalment preferiria continuar fent servir el diff, que est� ben >integrat en el sistema, i �s �til per generar peda�os que despr�s es >poden aplicar al CVS. Per� si fas la teva eina, no tindria cap >inconvenient en proporcionar les dues versions de "diff", per a algunes >persones potser seria m�s senzill i tot de veure els canvis. > >> >> De fet, fins i tot per a enviar correccions, podr�em treballar sobre >> aquest document de canvis. >> >> Sabeu si hi ha alguna aplicaci� que ho faci? > >Hi ha una eina molt bona per a gnome per a visualitzar i editar diffs, >es diu "meld", fes-hi una ullada: >http://meld.sourceforge.net/ > >A partir d'un peda� o de les difer�ncies en la versi� del CVS, pots >decidir quins canvis aplicar i quins no. > >> En cas contrari, no �s molta feina i ho puc fer en Perl. Qu� us >sembla si fem servir aquests >> tipus de diffs quan enviem revisions? A mi personalment, que m'agrada >> mirar-me les traduccions em far�eu un bon favor per no haver de >repassar> un monstre sencer per 200 cadenes. > >Prova el meld a veure qu� et sembla, i com ja he dit, no tinc cap >inconvenient en enviar els dos formats de fitxers diff. > >Salut! > >/Josep > > >---------------------------------------------------------------- >Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra >subscripci�http://www.softcatala.org/llistes/ >---------------------------------------------------------------- > ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
